Bata Motel
Tradução automática
Bata Motel
Bata Motel
I've got 54321,
Eu tenho 54321
I've got a red pair of high-heels on,
Eu tenho um par de sapatos vermelhos de salto alto nos pés
Tumble me over, it doesn't take much,
Me faça cair, não dá muito trabalho
Tumble me over, tumble me, push.
Me faça cair, me derrube, empurre.
In my red high-heels I've no control,
Nos meus sapatos vermelhos de salto alto eu não tenho controle algum
The rituals of repression are so old,
Os rituais de repressão são tão velhos
You can do what you like, there'll be no reprisal,
Você pode fazer o que quiser, não haverá retorno
I'm yours, yes I'm yours, it's my means of survival.
Eu sou sua. Sim, eu sou sua, é o meu meio de sobrevivência
I've got 54321,
Eu tenho 54321
Come on my love, I know you're strong,
Venha, meu amor. Eu sei que você é forte!
Push me hard, make me stagger,
Me empurra forte, me faça cambalear
The pain in my back just doesn't matter.
A dor nas minhas costas simplesmente não importa
You force-hold me above the ground,
Você me segura acima do chão
I can't get away, my feet are bound,
Eu não posso escapar, meus pés estão limitados
So I'm bound to say,
Então eu me curvo para dizer
That I'm bound to stay.
Que eu sou obrigada a ficar
Well today I look so good,
Bem, hoje eu me sinto tão bem
Just like I know I should,
Assim como eu sei que deveria.
My breasts to tempt inside my bra,
Meus seios para seduzir dentro do meu sutiã
My face is painted like a movie star,
Meu rosto está pintado como o de uma estrela de cinema
I've studied my flaws in your reflection
Eu estudei minhas falhas na sua reflexão
And put them to rights with savage correction,
E as fiz certas com uma correção selvagem
I've turned my statuesque perfection
Eu virei minha perfeição escultural
And shone it over in your direction.
E mostrei-a em sua direção
So come on darling, make me yours,
Então, venha, querido, faça-me sua
Trip me over, show me the floor,
Me faça tropeçar, mostre-me o chão
Tease me, tease me, make me stay,
Me provoque, me provoque, faça-me ficar
In my red high-heels I can't get away.
Em meus sapatos vermelhos de salto alto eu não consigo escapar
I'm trussed and bound like an oven ready bird
Estou amarrada e imobilizada como um pássaro pronto para o forno
But I bleed without dying and won't say a word.
Mas eu sangro sem morrer e uma palavra sequer eu irei dizer
Slice my flesh and I'll ride the scar,
Fatie minha carne e eu montarei na cicatriz
Put me into gear like your lady car,
Engate-me como seu carro mulher
Drive me fast and crash me crazy,
Dirija-me rapidamente e bata-me loucamente
I'll rise from the wreckage as fresh as a daisy.
Eu me erguerei dos destroços nova como uma margarida
These wouds leave furrows as they heal,
Estas feridas deixam sulcos enquanto elas curam
I've travelled them, they're red and real,
Eu os percorri, eles são vermelhos e reais
I know them well, they're part of me,
Eu os conheço bem, eles são parte de mim
My birth, my sex, my history,
Meu nascimento, meu sexo, minha história
They grew with me, my closest friend,
Eles cresceram comigo, meus amigos mais próximos
My pain's my own, my pain's my end.
Minha dor é minha, minha dor é o meu fim
Clip my wings so you know where I am.
Corte minhas asas para que você saiba onde eu estou
I can't get lost while you're my man.
Eu não consigo me perder enquanto você é o meu homem
Tame me so I know your call,
Me adestre para eu conhecer o seu chamado
I've stabbed my heels so I am tall,
Eu esfaqueei meus calcanhares para que eu fosse alta
I've bound my twisted falling fall,
Eu liguei minha torcida queda caída
Beautiful mute against the wall,
Bela muda contra a parede
Beautifully mutilated as I fall.
Lindamente mutilada enquanto caio
Use me don't lose me.
Use-me, não perca-me
I've got 54321,
Eu tenho 54321
I've got a red pair of high-heels on.
Eu tenho um par de sapatos vermelhos de salto alto nos pés
Strap my ankles, break my heels,
Amarre meus tornozelos, quebre meus saltos
Make me kneel, make me feel.
Faça-me ajoelhar, faça-me sentir
Turn, turn, turn, like a clockwork doll,
Vire, vire, vire, como uma boneca de relógio
Put in your key and give me a whirl.
Coloque sua chave e me dê um rodopio
Tease me, tease me, the reason to play,
Me provoque, me provoque, a razão para jogar
In my red high-heels I can't get away.
Em meus sapatos vermelhos de salto alto eu não consigo escapar
I'll be your bonsai, your beautiful bonsai,
Eu serei seu bonsai, seu lindo bonsai
Your black-eye bonsai, erotically rotting.
Seu bonsai de olho roxo, apodrecendo eroticamente
Will my tiny feet fit your desire?
Irão meus pequenos pés se encaixar no seu desejo?
Warped and tied I walk on fire.
Deformados e presos eu ando sobre fogo
Burn me out, twist my wrists,
Queime-me, torça meus pulsos
I promise not to shout, beat me with your fists.
Eu prometo não gritar, bata-me com seus punhos
Squeeze me, squeeze me, make me feel,
Aperte-me, aperte-me, faça-me sentir
In my red high-heels I'm an easy kill.
Em meus sapatos vermelhos de salto alto eu sou uma morte fácil
Tease me, tease me, make me see,
Provoque-me, provoque-me, faça-me enxergar
You're the only one, I need to be me.
Você é o único, eu preciso ser eu
Thankyou, will you take me?
Obrigada, você me levará?
Thankyou, will you make me?
Obrigada, você me fará?
Thankyou, will you break me?
Obrigada, você me quebrará?
Use me don't lose me,
Use-me, não perca-me.
Taste me, don't waste me.
Prove-me, não desperdice-me
Use, lose, taste, waste.
Use, perca, prove, desperdice
vídeo incorreto?