Securicor
Tradução automática
Securicor
Protetor
I'm a private in a private army, i'm a private in a private army, i'm a private in a private army,
sou um privativo com armas pessoais, sou um privativo com armas pessoais,sou um privativo com armas pessoais,
I'm a private in a private army, i'm a private in a private army, i'm a private in a private army,
sou um privativo com armas pessoais, sou um privativo com armas pessoais, sou um privativo com armas pessoais,
I'm a private in a private army, i'm a private in a private army.
sou um privativo com armas pessoais, sou um privativo com armas pessoais
I am a working for securicor,
eu trabalho como protetor
Take the money and come back for more.
levando o dinheiro e voltando para mais
I want to do it cause i know i should,
eu faço isso porque eu sei que posso,
For the customer and the common good.
para o consumidor e o senso comum
I walk around with a big alsation,
ando por aí com um 'grande motivo'
He'll re-arrange you with no provocation,
que será dirigido a você por nenhum motivo
And i'm the bugger who has got the lead,
e sou a barata que possue o líder ,
You'll have to be bright if you want to get at me.
você tem que ser brilhante se quiser chegar a mim
Securicor cares. securicor cares.
o protetor se preocupa, o protetor se preocupa
Securicor scares the shit out of you,
o protetor espanta a merda que você é,
Do you want to come closer?
você quer chegar perto?
I block the pavement with my club and hat,
eu bloqueio a avenida com meu cacetete e capacete
I deal in money that you can't get at.
mexo no dinheiro que você não pode alcançar
You want to use me cause i'm up for rent,
você quer me usar porque eu quero grana,
Tough shit, cause i'm real busy.
mas esquece, eu já estou ocupado
You ought to know me cause i've been a cop,
deve me conhecer porque eu sou a polícia
Out at the army where i learned a lot.
fora do exército onde aprendi muito
Some kids still chuckle when they see my van,
algumas crianças ainda riem quando vêem meu furgão,
But it's not all money sonny, you want to come closer?
mas nem tudo é por dinheiro, você quer chegar perto?
Securicor cares. securicor cares.
o protetor se preocupa, o protetor se preocupa
Securicor scares the shit out of you,
o protetor espanta a merda que você é,
Do you want to come closer?
você quer chegar perto?
Do you want to come closer?
você quer chegar perto?
Well i'm a private in a private army, i'm a private in a private army,
sou um privativo com armas pessoais, sou um privativo com armas pessoais,
I'm a private in a private army, i'm a private in a private army,
sou um privativo com armas pessoais, sou um privativo com armas pessoais,
I'm a private in a private army
sou um privativo com armas pessoais
vídeo incorreto?