Wrapping Paper
Tradução automática
Wrapping Paper
Papel De Presente
Wrapping paper in the gutter
Papel para Presentes no esgoto
Moving slowly as the wind on the sea,
Movendo-se lentamente como o vento sobre o mar,
(Faces calling, waves moving)
(Rostos chamando, ondas em movimento)
In your picture on a wall of a house of old times.
Em seu retrato em uma parede de uma casa de velhos tempos.
(Can you hear me) Can you hear me
(Você pode me ouvir) Você pode me ouvir
(Can you hear me) Wandering sadly?
(Você pode me ouvir) Vagando tristemente?
In the city, feeling pretty,
Na cidade, sentindo-se bonita,
Down and out and making love to you on the shore,
Baixo e fora e fazendo amor com você na praia,
(Ruined buildings, faces empty)
(Prédios em ruínas, os rostos vazios)
In the picture as I gaze ahead and don't see
Na foto enquanto eu olhar adiante e não ver
(That they're calling) That they're calling.
(Isso que eles estão chamando) que eles estão chamando.
(That they're calling) Wandering sadly.
(Isso que eles estão chamando) Vagando tristemente
Shattered windows, stairs to nowhere.
Janelas quebradas, escadas para lugar nenhum.
(Hear you calling) Hear you calling
(Ouço você chamando) ouço você chamando
(Hear you calling) As I wander so sadly.
(Ouço você chamando) Quando eu passear tão tristemente.
Wish I knew what you'd done to me;
Desejo saber o que você fez para mim;
Turned me on to things I never knew.
Virou-me para coisas que eu nunca soube.
It's all broken, weeds are growing.
Está tudo quebrado, as ervas daninhas estão crescendo.
Wish I was going home to the house by the shore
Queria era ir para casa perto da praia
(Where you loved me) Where you loved me,
(Onde você me amou) Onde você me amou,
(Where you loved me) Loved me so sadly.
(Onde você me amava) me amava, infelizmente.
Someday I'll get back, somehow I'll do it.
Algum dia eu vou voltar, de alguma forma eu vou fazer isso.
I'll arrive there and you'll be there to meet me.
Eu vou chegar lá e você estará lá para me encontrar.
(Walk together, tread the weeds down)
(Caminhar juntos, pisar nas ervas daninhas para baixo)
Kiss again in the picture on the wall
Beijar novamente no quadro na parede
(Where I loved you) In the old house.
(Onde eu te amei) Na velha casa.
(Where I loved you) Loved you so well.
(Onde eu te amei) amei tão bem.
vídeo incorreto?