Commotion
Tradução automática
Commotion
Rebuliço
Traffic in the city turns my head around.
O tráfego na cidade me deixa maluco.
No, no, no, no, no.
Não, não, não, não.
Backed up on the freeway, backed up in the church,
Engarrafado na estrada, engarrafado na igreja,
Ev'rywhere you look there's a frown, frown.
Para qualquer lugar que você olhe você se desespera
CHORUS:
REFRÃO
Com, commotion,
Re, re, rebuliço,
Git, git, git, gone.
Des, des, desapareça!
Com, commotion,
Re, re, rebuliço,
Git, git, git, gone.
Des, des, desapareça!
People keep atalking, they don't say a word.
Pessoas conversando, não dizem uma palavra.
Jaw, jaw, jaw, jaw, jaw.
Berram, berram, berram, berram.
Talk up in the White House, talk up to your door,
É conversê na Casa Branca, conversê na sua porta,
So much going on I just can't hear.
É muita coisa acontecendo e eu simplesmente não ouço
CHORUS
REFRÃO
Hurrying to get there so you save some time.
Na pressa para chegar, para sobrar algum tempo.
Run, run, run, run, run.
Correm, correm, correm, correm.
Rushing to the treadmill, rushing to get home,
Numa pressa sem fim, pressa pra chegar em casa,
Worry 'bout the time you save, save.
Preocupado com o tempo que você irá poupar, poupar
CHORUS
REFRÃO
vídeo incorreto?