(Wish I Could) Hideaway
Tradução automática
(Wish I Could) Hideaway
(Queria Poder) Refugiar
Howdy, friend, beggin' your pardon,
Olá, amigo, te peço perdão,
Is there somethin' on your mind?
Há algo em sua mente?
You've gone and sold all your belongings,
Você foi e vendeu todos seus pertences
Is that something in your eye?
Tem alguma coisa no seu olho?
Well, i know you really never
Bem, eu sei que você realmente nunca
Liked the way it all goes down;
Gostou do jeito que tudo termina
Go on, hideaway.
Vá lá, refugie-se
What's that you say?
O que está dizendo?
We're all bound for the graveyard;
Estamos todos unidos até o cemitério;
Oooh, i wish you well.
Oooh, espero que fique bem
Think it's gonna rain,
Acho que vai chover,
Oh, what's the diff'rence,
Ah, qual é a diferença
Is there some way i can help?
Há alguma maneira de eu ajudar?
'cause you know, i'm gonna miss you
Porque você sabe, vou sentir sua falta
When you're gone, oh, lord,
Quando você se for, oh, Senhor,
Wish i could hideaway
Queria poder refugiar-me
Hold on, give yourself a chance,
Espere um pouco, dê uma chance á você mesmo
I can hear the leavin' train.
Eu posso ouvir o trem indo embora
All aboard! goodbye, goodbye, goodbye!
Todos a bordo! Adeus, adeus, adeus!
Oooh, i wish you well.
Oooh, espero que fique bem
See you soon, maybe tomorrow.
Vejo vocês em breve, talvez amanhã.
You can never tell;
Nunca se sabe;
"cause you know, i'm gonna miss you
Porque você sabe, vou sentir sua falta
When you're gone, oh,
Quando você se for, oh, Senhor,
Wish i could hideaway
Queria poder refugiar-me
Hideaway, hideaway, hideaway, hideaway.
Refugiar-me, refugiar-me, refugiar-me, refugiar-me
Hideaway, hideaway,
Refugiar-me, refugiar-me
Hideaway, hideaway.
Refugiar-me, refugiar-me
vídeo incorreto?