Lay Me Down
Tradução automática
Lay Me Down
Deite-me
It's over - I quit
Acabou, eu desisto.
I'm about as lifeless as it gets
Estou tão sem vida quanto seria possível.
It's not like I'm worth saving anyway
Não é como valesse a pena me salvar, de qualquer modo.
I don't belong here
Eu não pertenço aqui
I never really wanted to be here
Eu nunca realmente quis estar aqui
Why can't somebody else take my place
Por que alguém não pode tomar o meu lugar?
Lay me down
Deite-me
I'm so tired
Estou tão cansado.
Empty inside
Vazio por dentro
Alive and uninspired
Vivo e insípido
I'm useless - undone
Eu sou inútil, estou feito.
I've written letters to the ones
Eu escrevi cartas para aqueles que
I've loved so much that it hurts to say goodbye
Amei tanto, que dói dizer adeus.
I don't wanna die
Eu não quero morrer
I just don't wanna be alive
Eu só não não quero estar vivo!
Lay me down
Deite-me
I'm so tired
Estou tão cansado.
Empty inside
Vazio por dentro
Alive and uninspired (2x)
Vivo e insípido (2x)
Killing you was such a pleasure that I never knew
Matar você foi um prazer que nunca descobriria
Something I always thought I couldn't do
Uma coisa que sempre pensei que não conseguiria fazer
But you don't know anything that makes me feel alive
Mas você não conhece nada que faça eu me sentir vivo
Except making you bleed five times in one night
Exceto fazer você sangrar 5 vezes em uma noite
You know you deserved it
Você sabe que mereceu isso
vídeo incorreto?