Menace
Tradução automática
Menace
Ameaça
Someday, in this dark place
Algum dia, neste lugar escuro
One will step into the light
Um vai entrar a luz
And expose you for what you really are
E expô-lo para o que você realmente é
Why am i the one who just keeps on running
Por que eu sou o único que não pára de correr
Why am i surrounded by shadows of my doubt?
Por que estou cercado por sombras da minha dúvida?
I search for some sort of solace
Eu procuro por algum tipo de consolo
But i am a man with no light to guide me out
Mas eu sou um homem sem luz para me guiar para fora
Why must i run
Por que eu corro
Why must i hide
Por que eu escondo
I'd rather be living in hell
Eu prefiro viver no inferno
Than never have lived with nothing to tell
Do que nunca viveu sem nada para dizer
So when you end up on your own
Então, quando você acabar no seu próprio
With just your pillow to hold tight
Com apenas o seu travesseiro para segurar firme
Please know
Por favor, saibam
There's no reason to be afraid
Não há nenhuma razão para ter medo
Cause if they black out the sun
Porque se eles black out ao sol
And your blood turns to dust
E seu sangue se transforma em pó
I'll follow you into your grave
Eu vou segui-lo em seu túmulo
A menace a monster
A ameaça de um monstro
The thing that haunts your dreams
A única coisa que assombra seus sonhos
A nightmare, my comfort
Um pesadelo, meu conforto
I'll thrive on all your tears
Eu vou prosperar em todas as suas lágrimas
I don't know what you take me for
Eu não sei o que você me levar para
Why must i run
Por que eu corro
Why must i hide
Por que eu escondo
I'd rather be living in hell
Eu prefiro viver no inferno
Than never have lived alone
Do que nunca viveu sozinho
So when you end up on your own
Então, quando você acabar no seu próprio
With just your pillow to hold tight
Com apenas o seu travesseiro para segurar firme
Please know
Por favor, saibam
There's no reason to be afraid
Não há nenhuma razão para ter medo
Cuz if they black out the sun
Porque se eles black out ao sol
And your blood turns to dust
E seu sangue se transforma em pó
I'll follow you into your grave
Eu vou segui-lo em seu túmulo
So when you're shattered and you're broke
Então, quando você está quebrado e você está sem dinheiro
With out someone to hold on to
Com a alguém para segurar
Just know i'll always be there close behind
Só sei que eu sempre estarei lá logo atrás
And if you're able to love
E se você é capaz de amar
When's all said and done
Quando está tudo dito e feito
Than i swear well all be fine
Eu juro que assim tudo ficar bem
This won't be my last breath
Este não será meu último suspiro
You can't take my life away
Você não pode levar minha vida
You're just a worthless
Você é apenas um inútil
Good for nothing fuck
Bom para caralho nada
Good for nothing fuck
Bom para caralho nada
Why must i run
Por que eu corro
Why must i hide
Por que eu escondo
I'd rather be living in hell
Eu prefiro viver no inferno
Than never have lived alone
Do que nunca viveu sozinho
So when you end up on your own
Então, quando você acabar no seu próprio
With just your pillow to hold tight
Com apenas o seu travesseiro para segurar firme
Please know
Por favor, saibam
There's no reason to be afraid
Não há nenhuma razão para ter medo
Cuz if they black out the sun
Porque se eles black out ao sol
And your blood turns to dust
E seu sangue se transforma em pó
I'll follow you into your grave
Eu vou segui-lo em seu túmulo
So when you're shattered and you're broke
Então, quando você está quebrado e você está sem dinheiro
With out someone to hold on to
Com a alguém para segurar
Just know i'll always be close there behind
Só sei que eu vou sempre estar perto lá atrás
And if you're able to love
E se você é capaz de amar
When's all said and done
Quando está tudo dito e feito
Than i swear well all be fine
Eu juro que assim tudo ficar bem
vídeo incorreto?