Right On For The Darkness
Tradução automática
Right On For The Darkness
Right On For The Darkness
I am blind and I cannot see
Eu sou cego e eu não posso ver
You are there, your petty evil don't bother me
Você está lá, seus mal mesquinhos não me incomoda
Playing all the clothes you wear
Reprodução de todas as roupas que veste
Laugh at me, pressed and clean, and I don't care
Rir de mim, apertou e limpar, e eu não me importo
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
You pity fools, you pity fools
Tem pena tolos, tem pena tolos
You better have some sympathy, yeah
É melhor ter alguma simpatia, sim
'Cause this educated people
Porque este povo educado
Running the lives of high society
Correndo a vida da alta sociedade
Making up the blues
Fazendo-se o blues
Holding back schools
Segurando escolas
Lot of greed, lot of temptation
Muita ganância, muita tentação
Proof of one thing, we're a hell of a nation
Prova de uma coisa, nós somos um inferno de uma nação
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
Right on, right on
Certo, certo em
Right on, right on
Certo, certo em
Right on, right on
Certo, certo em
Right on, right on for the darkness
Certo, certo sobre a escuridão
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
I am blind and I can't see [incomprehensible]
Eu sou cego e não posso ver [incompreensível]
What do we need for justice
O que precisamos para a justiça
Is there really enough room to demand?
Há espaço realmente suficiente para exigir?
Old man you know too well us
O velho sabe muito bem nos
You gain all your children's trust
Você ganha toda a confiança de seus filhos
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
Right on, right on
Certo, certo em
Right on, right on for the darkness
Certo, certo sobre a escuridão
Right on
Direito em
Well the message with the tears
Bem, a mensagem com as lágrimas
Through the eyes is everyone will see
Através dos olhos é todo mundo vai ver
I can hear the people's fears
Eu posso ouvir os medos das pessoas
[Incomprehensible] everywhere to me
[Incompreensível] em todos os lugares para me
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
Right on, right on
Certo, certo em
Right on, right on for the darkness
Certo, certo sobre a escuridão
I am blind and I cannot see
Eu sou cego e eu não posso ver
You are there, your petty evil don't bother me
Você está lá, seus mal mesquinhos não me incomoda
Playing all the clothes you wear
Reprodução de todas as roupas que veste
Laugh at me, pressed and clean, and I don't care
Rir de mim, apertou e limpar, e eu não me importo
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
Right on for the darkness
Direito sobre a escuridão
vídeo incorreto?