911
Tradução automática
911
911
911
911
There's a riot in the kitchen and the bed's on fire
Há um tumulto na cozinha e a cama está pegando fogo
there's a locket in my pocket that I can't find
há um medalhão no meu bolso que não consigo encontrar
oh I'm at the window whistling in the wind
oh, estou na janela assobiando ao vento
I'm at my own front door and I can't get in
estou na minha própria da frente e não consigo entrar
I'm dialing up 911
Estou discando 911
I'm on the brink of trouble again,
estou à beira de problemas novamente
if you could change the time, a little,
se você pudesse mudar a hora um pouco
then everything else would be
então tudo mais estaria
fine, fine, fine
bem, bem, bem
Tell me do you have a home-made remedy,
Diga-me, você tem um remédio caseiro?
the only time we talk is in your sleep
A única hora em que conversamos é durante nosso sono
oh he likes mornings, I like the moon
oh, ele gosta das manhãs, eu gosto da lua
it's a typical case of too late, too soon
é um caso típico caso tarde demais, cedo demais
I'm dialing up 911
Estou discando 911
I'm on the brink of trouble again,
estou à beira de problemas novamente
if you could change the time, a little,
se você pudesse mudar a hora um pouco
then everything else would be
então tudo mais estaria
fine, fine, fine
bem, bem, bem
...My back is in the corner,
...minhas costas estão no canto
my boat is taking on water,
está entrando água no meu barco
you can't wrap fire up in paper
não dá pra embrulhar fogo com papel
and you can't rap your way out of here
e você não sairá daqui com sua lábia
Oh I like mornings, he likes the moon
oh, eu gosto das manhãs, ele gosta da lua
it's a typical case of too late, too soon
é um caso típico de tarde demais, cedo demais
I'm dialing up 911..
Estou discando 911
911
Estou discando 911
There's a riot in the kitchen and the bed's on fire
Há um tumulto na cozinha e a cama está pegando fogo
there's a locket in my pocket that I can't find
há um medalhão no meu bolso que não consigo encontrar
oh I'm at the window whistling in the wind
oh, estou na janela assobiando ao vento
I'm at my own front door and I can't get in
estou na minha própria da frente e não consigo entrar
I'm dialing up 911
Estou discando 911
I'm on the brink of trouble again,
estou à beira de problemas novamente
if you could change the time, a little,
se você pudesse mudar a hora um pouco
then everything else would be
então tudo mais estaria
fine, fine, fine
bem, bem, bem
Tell me do you have a home-made remedy,
Diga-me, você tem um remédio caseiro?
the only time we talk is in your sleep
A única hora em que conversamos é durante nosso sono
oh he likes mornings, I like the moon
oh, ele gosta das manhãs, eu gosto da lua
it's a typical case of too little, too soon
é um caso típico caso tarde demais, cedo demais
I'm dialing up 911
Estou discando 911
I'm on the brink of trouble again,
estou à beira de problemas novamente
if you could change the time, a little,
se você pudesse mudar a hora um pouco
then everything else would be
então tudo mais estaria
fine, fine, fine
bem, bem, bem
...My back is in the corner,
...minhas costas estão no canto
my boat is taking on water,
está entrando água no meu barco
you can't wrap fire up in paper
não dá pra embrulhar fogo com papel
and you can't rap your way out of here
e você não sairá daqui com sua lábia
Oh I like mornings, he likes the moon
oh, eu gosto das manhãs, ele gosta da lua
it's a typical case of too late, too soon
é um caso típico de tarde demais, cedo demais
I'm dialing up 911..
Estou discando 911
vídeo incorreto?