I'll Kiss You
Tradução automática
I'll Kiss You
Eu Beijarei Você
Went down to the local gypsy
Fui até o local cigano
And I handed her the same line -
E eu o entreguei a mesma linha
'You know what I want from you
'Você sabe o que eu quero de você
So honey won't ya gimme #9'
Então querido me de a número 9'
Cause you know lately I ain't feelin so great -
Porque sabe que ultimamente não me sinto tão grande
Last time she gave me love potion #8
Da última vez você me deu a número 8
And you know pretty baby how I think you're pretty smart
E você sabe linda que eu te acho inteligente
But one sip from this bottle and I'll tear you all apart -
Mas um gole dessa garrafa e eu o rasgarei em pedaços
A cigana me disse que a primeira coisa
The gypsy told me that the first thing
Que aconteceria era sentir tonturas
That would happen you get dizzy
A segunda é certificar
Second thing you better make sure
Que seu namorado não esteja ocupado
That your boyfriend isn't busy
Porque você não vai querer comer
Cause you won't wanna eat
Você não vai querer beber
And you won't wanna drink
Você não vai querer falar
You won't wanna talk
E você não vai querer pensar
And you won't wanna think
Minha mãe costuma me dizer para não beijar no primeiro encontro
My mother used to tell me not to kiss on this first date
Mas dessa vez, ao ver você eu não vou esperar
This time when I see you, you know I ain't gonna wait!
Eu beijarei você
Vou te encurralar e não te deixar ir
I'll Kiss you
Eu beijarei você
Gonna corner you and not let you go
Não me diga nada - eu - eu - não quero saber
I'll Kiss you
E twidely-dee - e twidely-dum
Don't tell me nothing - I - I - don't wanna know
Eu beijarei você, eu beijarei você, eu beijarei você
And twidely-dee - and twidely-dum
Entrei num táxi e disse ao motorista
I'll Kiss you, I'll Kiss you, I'll Kiss you
Vou cruzar a cidade
Bebi a garrafa, comecei a ver dobrado
Hopped into a taxi, and I told the driver
Quando o motorista virou
Got to get me cross town
E pensei: eu falhei com a poção do amor número 8
Killed the bottle, started seeing double
A úmero 9 é diferente e a hora está passando
When the driver turned around
Agora estou na esquina
And though I was a failure with love potion #8
Todo mundo parece ótimo pra mim
#9 was different and the hour's getting late
E se você vir e me pegar me levar aonde eu quero estar
Now I'm standing on the corner
Eu beijarei você
Everyone looks great to me
Eu beijarei você
And if you come and get me take me where I want to be -
Eu beijarei você
Xxx
vídeo incorreto?