Anything (Nada) de D. Brown

Tradução completa da música Anything para o Português

Anything
Anything
Tradução automática
Anything
Nada
I met a girl, call myself pimpin
Eu conheci uma garota, me chamo pimpin
Walk up in the club and I'm limpin
Caminhe em cima do clube e estou limpin
I asked around tryna make sure she was far away enough from my town
Eu perguntei por aí tentando ter certeza que ela foi longe o suficiente da minha cidade
She told me she was from another city
Ela me disse que era de outra cidade
I said baby that's cool with me
Eu disse o bebê que é legal comigo
So I took her down and sent her home
Então eu a levei para baixo e mandaram para casa
But the feelings that I had were overthrown
Mas os sentimentos que eu tinha foram derrubados
Had me saying babe, I'll be there in a hurry
Tinha me dizer babe, eu estarei lá com pressa
I wasn't supposed to stay, this situations ugly
Eu não deveria ficar, estas situações feio
What happened yesterday, somewhere somebody lost me
O que aconteceu ontem, em algum lugar alguém me perdeu
Cause I'm on the first flight, first bus
Porque eu estou no primeiro vôo, primeiro ônibus
First train, the first car, first thing
Primeiro trem, o primeiro carro, a primeira coisa
Anything to meet you
Tudo para atender você
Shes got a man but I don't give a damn
Ela é tem um homem, mas eu não dou a mínima
Cause I won't let her slip through my hands
Porque eu não vou deixá-la escapar por entre minhas mãos
I'm in the air, on my way over there
Eu estou no ar, no meu caminho até lá
Left everything at home but a pair of underware
Deixou tudo em casa, mas um par de underware
Float like a butterfly, sting like a bee
Flutuar como uma borboleta, picar como uma abelha
Thinking I'm a get her if it cost me
Pensando que eu sou um buscá-la se ela me custou
So I took him down and sent him home
Então eu o levei para baixo e mandou para casa
But I'm still looking for this girl on my phone
Mas eu ainda estou procurando essa menina no meu telefone
Steady saying babe, I'll be there in a hurry
Estável dizendo baby, eu estarei lá com pressa
I wasn't supposed to stay, this situations ugly
Eu não deveria ficar, estas situações feio
What happened yesterday, somewhere somebody lost me
O que aconteceu ontem, em algum lugar alguém me perdeu
Cause I'm on the first flight, first bus
Porque eu estou no primeiro vôo, primeiro ônibus
First train, the first car, first thing
Primeiro trem, o primeiro carro, a primeira coisa
Anything to meet you
Tudo para atender você
Feel like she making me chase her and I like it
Sinto que ela me faz correr atrás dela e eu gosto
Everything about this chick, I fell in love with
Tudo sobre essa garota, eu me apaixonei por
From her lips to her
De seus lábios com ela
I need to get her attention
Preciso chamar sua atenção
Shes not seeing, she be my sun when my breeze is missing
Ela é não ver, ela é o meu sol quando minha brisa está faltando
I never admit it when I'm weak, she got a hold of me
Eu nunca admiti-lo quando estou fraco, ela tem uma parte de mim
Still calling you my babe, I'll be there in a hurry
Ainda chamando você meu amor, eu estarei lá com pressa
I wasn't supposed to stay, this situations ugly
Eu não deveria ficar, estas situações feio
What happened yesterday, somewhere somebody lost me
O que aconteceu ontem, em algum lugar alguém me perdeu
Cause I'm on the first flight, first bus
Porque eu estou no primeiro vôo, primeiro ônibus
First train, the first car, first thing
Primeiro trem, o primeiro carro, a primeira coisa
Anything to meet you
Tudo para atender você
Babe, I'll be there in a hurry
Babe, eu estarei lá com pressa
I wasn't supposed to stay, this situations ugly
Eu não deveria ficar, estas situações feio
What happened yesterday, somewhere somebody lost me
O que aconteceu ontem, em algum lugar alguém me perdeu
Cause I'm on the first flight, first bus
Porque eu estou no primeiro vôo, primeiro ônibus
First train, the first car, first thing
Primeiro trem, o primeiro carro, a primeira coisa
Anything to meet you
Tudo para atender você
vídeo incorreto?