In My Head
Tradução automática
In My Head
In My Head
Have is love that you engraved in me
Já é o amor que você gravado em mim
But... you are at the verge of almost hating me
Mas ... você está no ponto de quase me odiando
Cause I... make bigger problems out of nothing
Porque I. .. fazer maiores problemas a partir do nada
It's just gotta be something
É apenas tem que ser algo
It's all assumptions... baby
É todos os pressupostos ... bebê
I find myself at your mercy
Encontro-me à sua mercê
Probably tired of hearing forgive me
Provavelmente cansado de ouvir me perdoar
I say it so much that you don't care no more
Digo tanto que você não me importo mais
And I know I've done faults & now realize it's all...
E eu sei que eu fiz falhas e agora percebo que é tudo ...
In my head
Na minha cabeça
Every time you're not around me baby I...
Toda vez que você não está por perto me baby I. ..
Get this felling of jealousy & that I...
Seja este sentimento de ciúme e que I. ..
And I don't want it I'm tired of confronting you
E eu não quero isso eu estou cansado de enfrentar você
It could be nothing but it's certain there is something...
Poderia não ser nada, mas é certo que há algo ...
In my head
Na minha cabeça
I blame it all on my conscience cause I...
Eu culpo tudo na minha consciência I. causa ..
Accusing you of this non sense that I...
Acusando-o de que esse sentido não I. ..
I don't want it I'm tired of confronting you
Eu não quero isso, eu estou cansado de enfrentar você
It could be nothing but it's certain there is something
Poderia não ser nada, mas é certo que há algo
In my head
Na minha cabeça
Felt no thrill in us of killing us
Não sentiu nenhuma emoção em nós nos matando
Where is the love we had
Onde está o amor que nós tivemos
Tell me is it still in us
Diga-me é que ainda em nós
And if so... is it real enough
E se assim for ... é real o suficiente
It's what we need...
É o que precisamos ...
And now you wonder where the trust is
E agora você quer saber onde a confiança é
Girl my mind plays tricks on me
Menina minha mente prega peças em mim
And my heart suffered severely
E meu coração sofrido severamente
Why do I hurt you so bad...
Por que eu te machuquei tão ruim ...
When you all I have
Quando tudo o que tenho
This stand that all this lives in...
Esta posição de que tudo isto vive dentro ..
In my head
Na minha cabeça
Every time you're not around me baby I...
Toda vez que você não está por perto me baby I. ..
Get this felling of jealousy & that I...
Seja este sentimento de ciúme e que I. ..
And I don't want it I'm tired of confronting you
E eu não quero isso eu estou cansado de enfrentar você
It could be nothing but it's certain there is something...
Poderia não ser nada, mas é certo que há algo ...
In my head
Na minha cabeça
I blame it all on my conscience cause I...
Eu culpo tudo na minha consciência I. causa ..
Accusing you of this non sense that I...
Acusando-o de que esse sentido não I. ..
And I don't want it
E eu não quero isso
I'm tired of confronting you it could be nothing
Estou cansado de enfrentar você poderia ser nada
But it's certain there is something
Mas é certo que há algo
vídeo incorreto?