Hair Of The Dog
Tradução automática
Hair Of The Dog
Hair Of The Dog
I woke up this morning;, my head was poundin'
Eu acordei esta manhã;, minha cabeça estava poundin '
I can't believe i let me do it again
Eu não posso acreditar que eu deixe-me fazê-lo novamente
I stayed out all night drinkin',
Fiquei fora todos drinkin noite ",
What the hell must i be thinkin'
O que o inferno deve ser i thinkin '
Well i swore i'd never drink like that back then
Bem, eu jurei que nunca beber como que naquela época
Swear i'll never drink again, again
Juro que nunca vou beber de novo, de novo
Give me a hair of the dog that bit
Dê-me um fio de cabelo do cão que pouco
Cause i heard somewhere it takes the bite away
Porque eu ouvi em algum lugar que toma a mordida fora
Give me a hair of the dog that bit me
Dê-me um fio de cabelo do cão que me mordeu
They tell me that it helps to ease the pain
Dizem-me que ele ajuda a aliviar a dor
I swear i'll never drink again, again
Eu juro que nunca vou beber de novo, de novo
That's an old familiar story that i've told a thousand times
Isso é uma velha história familiar que eu já disse mil vezes
Somehow i just can't get it thru my mind
De alguma forma, eu apenas não pode obtê-lo através da minha mente
But my mem'ry gets much clearer when i look into a mirror
Mas a minha mem'ry fica muito claro quando eu olho no espelho
After huggin' that cold porcelain oh so tight
Depois oh abraçando porcelana fria que tão apertado
Prayin' jesus just get me thru the night
Jesus Prayin 'apenas me durante a noite
Give me a hair of the dog that bit
Dê-me um fio de cabelo do cão que pouco
Cause i heard somewhere it takes the bite away
Porque eu ouvi em algum lugar que toma a mordida fora
Give me a hair of the dog that bit me
Dê-me um fio de cabelo do cão que me mordeu
They tell me that it helps to ease the pain
Dizem-me que ele ajuda a aliviar a dor
I swear i'll never drink again, again
Eu juro que nunca vou beber de novo, de novo
vídeo incorreto?