For The Babies (Feat. Stephen Marley)
Tradução automática
For The Babies (Feat. Stephen Marley)
Pelos Bebês (Part. Stephen Marley
This is real, this is real
Isto é real, isto é real
Now I see them giving the woman abortion to kill another baby
Agora eu vejo eles fazendo um aborto em uma mulher pra matar outro bebê
Miscarriage and misfortune and premature crack baby
Extravio, infortúnio e feto prematuro
Strength of ras tafari I'm hoping someday maybe
A força do rastafari, espero que um dia, quem sabe
They don't obey parents, maybe they will obey me
Eles não obedeçam seus pais, talvez eles me obedeçam
Future for the babies
Futuro para os bebês
Hopes for the babies
Esperança para os bebês
Tommorrow for the babies
O amanhã para os bebês
No sorrow for the babies
Nenhuma dor para os bebês
Babies having babies
Bebês tendo bebês
Raising our babies
Educando nossos bebês
All of these young ladies
Todas essas jovens
Give them thanks and praises
Agradeçam e louvem
How long can she take it?
Até quando ela vai aguentar?
Dreams are full of 'maybes'
Sonhos são cheios de 'talvez'
Will she ever make it?
Será que ela vai conseguir?
Hustles on a daily
Negócios do dia a dia
In the club she shake it, strip down 'till she naked
Na boate ela rebola, tira tudo até ficar nua
Don't ever mistake it, much too real to fake it
Jamais se confunda, real demais pra fingir
Need it then she'll take it
Ela precisa, então finge
She'll do it for the babies
Ela vai fazer pelos bebês
A mother's love is sacred
O amor de uma mãe é sagrado
Now you don't you ever fail me
Agora não me rejeite
A woman needs caring, sharing
Uma mulher precisa de cuidado
Love all the time (no don't you ever fail me)
Compartilhar o amor o tempo todo (não me rejeite)
A child needs loving, caring
Uma criança precisa de amor, cuidado
Is there no other option than adoption for you babies
Será que não há opção a não ser adoção para os bebês?
You're raffling and jacketing and auctioning your babies
Vocês está rifando, arrematando e leiloando seus bebês
Strength of ras tafari I'm hoping someday maybe
A força do rastafari, espero que um dia, quem sabe
They don't obey their parents, maybe they will obey me
Eles não obedeçam seus pais, talvez eles me obedeçam
Cowards play the game thing
O covarde joga o jogo
Fathers do the brave thing
O pai é o que age com valentia
And that's participating
E que é participativo
He keeps on concentrating
Ele se concentra
There is no debating
Não há discussão
No running away thing
Não tem essa de fugir
A new life is awakening, from his ejaculating,
Uma nova vida está despertando, de sua ejaculação
It's in the oven baking
Está saindo do forno
Takes two for the making
Precisa de dois pra preparar
He's right there through the cravings
Ele está bem ali entre os desejos
And early morning waking
E o despertar pela manhã
School and educating
Escola e educação
Sports and recreating, karate and ballet thing
Esportes e recreação, tipo karate e balé
Teenager of today thing
O adolescente de hoje
Fathers still relating, still communicating
O pai que ainda se relaciona, ainda se comunica
And they'll always embrace him
E eles sempre irão se aceitá-lo
Cause they cannot replace him
Porque eles não podem substituí-lo
A woman needs caring, sharing
Uma mulher precisa de cuidado
Love all the time (no don't you ever fail me)
Compartilhar o amor o tempo todo (não me rejeite)
A child needs loving, caring
Uma criança precisa de amor, cuidado
And always do your very best to keep a promise to your babies
Faça sempre o seu melhor para manter a promessa para os seus bebês
And if you can't be good
E se você não conseguir ser bom
At least be honest to your babies
Pelo menos seja honesto com os seus bebês
The strength of ras tafari I'm hoping someday maybe
A força do rastafari, espero que um dia, quem sabe
They don't obey their parents maybe they will o
Eles não obedeçam seus pais, talvez eles me o
History of the babies
A história dos bebês
Beginning of the ages
No início das eras
You're flipping thru the pages
Você está pulando as páginas
And up and thru the 80's
E caindo nos anos 80
Some are gang related, drug affiliated
Algumas gangues estão relacionadas, drogas afiliadas
Some intoxicated, headed for the snake pit
Algumas intoxicadas, lideradas pela cova da serpente
And papa's locked in cages
E o papai trancado na jaula
And mama's lacking wages
E a mamãe carecendo de um salário
And this what they're faced with, upon a daily basis
E foi isso que eles encararam, na base do dia a dia
Bleaching out dem faces,
Branqueando suas faces
Running from dem races
Correndo de suas corridas
Shooting up them places
Atirando em suas casas
Killing other babies
Matando outros bebês
As bitter as the taste is
Quanto mais amargo é o gosto
And words can not explain it
As palavras não podem explicar
Just walk the narrow pavement
É só andar pela calçada
And of love not hatred
Do amor, não do ódio
vídeo incorreto?