Accidental Babies
Tradução automática
Accidental Babies
Bebês Acidentais
Well I held you like a lover
Bem, te abracei como um amante
Happy hands, your elbow in the appropriate place
Mãos felizes, seu cotovelo no local apropriado
And we ignored our others' happy plans
E ignoramos nossos outros planos felizes
For that delicate look upon your face
Por um olhar delicado em seu rosto
Our bodies moved and hardened
Nossos corpos se moverem e se enrijeceram
Hurting parts of your garden
Machucando partes de seu jardim
With no room for a pardon
Sem espaço para um perdão
In a place where no one knows what we have done
Em um lugar em que ninguém sabe o que fizemos
Do you come
Você goza
Together ever with him?
Sempre junto com ele?
And is he dark enough?
E ele é sombrio o bastante?
Enough to see your light?
O bastante para ver sua luz?
And do you brush your teeth before you kiss?
Você escova seus dentes antes de beijar?
Do you miss my smell?
Você sente falta do meu cheiro?
And is he bold enough to take you on?
E ele é corajoso o bastante para ficar com você?
Do you feel like you belong?
Você sente que está no lugar certo?
And does he drive you wild?
E ele te deixa louca?
Or just mildly free?
Ou apenas suavemente livre?
What about me?
E quanto a mim?
Well you held me like a lover
Bem, você me abraçou como uma amante
Sweaty hands
Mãos suadas
And my foot in the appropriate place
E meu pé no local apropriado
We use cushions to cover happy glands
Nós usamos almofadas para esconder glândulas felizes
In the mild issue of our disgrace
No suave problema de nossa desgraça
Our minds pressed and guarded
Nossas mentes pressionadas e suspensas
While our flesh disregarded
Enquanto nossa carne desatenta
The lack of space for the light-hearted
Sem espaço para o feliz
In the boom that beats our drum
No fundo que bate nossa bateria (?)
Well I know I make you cry
Bem, eu sei que faço você chorar
And I know sometimes you wanna die
E eu sei que, às vezes, você quer morrer
But do you really feel alive without me?
Mas você se sente realmente viva sem mim?
If so, be free
Se sim, então seja livre
If not, leave him for me
Se não, deixe-o por mim
Before one of us has accidental babies
Antes que um de nós tenha bebês acidentais
For we are in love
Porque estamos apaixonados
Do you come
Você goza
Together ever with him?
Sempre junto com ele?
Is he dark enough?
E ele é sombrio o bastante?
Enough to see your light?
O bastante para ver sua luz?
Do you brush your teeth before you kiss?
Você escova seus dentes antes de beijar?
Do you miss my smell?
Você sente falta do meu cheiro?
And is he bold enough to take you on?
E ele é corajoso o bastante para ficar com você?
Do you feel like you belong?
Você sente que está no lugar certo?
And does he drive you wild?
E ele te deixa louca?
Or just mildly free?
Ou apenas suavemente livre?
What about me?
E quanto a mim?
What about me?
E quanto a mim?
What about
E quanto a
vídeo incorreto?