Older Chests
Tradução automática
Older Chests
Baús Antigos
Older chests reveal themselves
Baús antigos revelam-se
Like a crack in a wall
Como fendas na parede
Starting small and grow in time
Começando pequena e crescendo com o tempo
We all seem to need the help
Todos nós precisamos da ajuda
Of someone else to mend that shelf
De alguém para consertar aquela prateleira
Of too many books read me your favourite line
De tantos livros, leia pra mim sua frase favorita
Papa went to other lands
Papai foi para outras terras
And found someone who understands
E achou alguém que entenda
The ticking and the western man's need to cry
O tique-taque e a necessidade do homem ocidental de chorar
He came back the other day you know
Ele voltou no outro dia, você sabe
Some things in life may change
Algumas coisas na vida podem mudar
And some things they stay the same
Mas outras continuam iguais
Like time
Como o tempo
There's always time
Sempre há tempo
On my mind
Em minha mente
So pass me by
Então passe por mim
I'll be fine
Eu ficarei bem
Just give me time
Apenas me de tempo
Older gents sit on the fence
Os velhos sentam-se em muros
With their cap in hand
Com seus chapéus em mãos
Lookin' grand
Parecendo esplendidos
They watch their city change
Eles observam sua cidade mudar
Children scream or so it seems
Crianças gritando ou é isso que parece
Louder than before
Mais alto que antes
Out of doors and into stores with bigger names
Fora das portas e dentro de lojas com grandes nomes
Mama tried to wash their faces
Mamãe tentou limpar seus rostos
But these kids they lost their graces
Mas essas crianças que perderam suas graças
When daddy lost at the races too many times
Quando papai perdeu a corrida varias vezes
She broke down the other day, you know
Ela sucumbiu no outro dia, você sabe
Some things in life may change
Algumas coisa na vida podem mudar
But some things they stay the same
Mas outras continuam iguais
Like time
Como o tempo
There's always time
Sempre há tempo
On my mind
Em minha mente
So pass me by
Então passe por mim
I'll be fine
Eu ficarei bem
Just give me time
Apenas me de tempo
vídeo incorreto?