Outta Your Mind
Tradução automática
Outta Your Mind
Kicking me out of here
Chutando-me daqui
Could mean heartbreak or broken bones
Poderia significar heartbreak ou ossos quebrados
I'm gonna make it clear
Eu vou deixar claro
That I'm not going down alone
Que eu não estou indo para baixo sozinho
We made it through the years
Fizemos isso através dos anos
With a silence that's set in stone
Com um silêncio que é gravada na pedra
So if you think it's breaking me
Então, se você acha que ele está quebrando me
Come on, you're outta your mind
Vamos lá, você está fora da sua mente
You're outta your mind
Você está fora da sua mente
Taking it all away
Levando tudo embora
Doesn't mean just get in line
Não significa apenas entrar na fila
Anyone here could say
Alguém aqui poderia dizer
That the best things come with time
Que as melhores coisas vêm com o tempo
Making it through the day
Tornando-o durante o dia
I'm alive and doing fine
Eu estou vivo e fazendo muito bem
So if you think it's killing me
Então, se você acha que isso está me matando
Come on, you're outta your mind
Vamos lá, você está fora da sua mente
You're outta your mind
Você está fora da sua mente
You made your choice
Você fez a sua escolha
You made the call
Você fez a chamada
Forget about it
Esquecê-lo
I've seen it all
Eu vi tudo
You made your noise
Você fez o seu ruído
I took the fall
Eu tomei a queda
Forget about it
Esquecê-lo
I've seen it all
Eu vi tudo
Come on, you're outta your mind
Vamos lá, você está fora da sua mente
You're outta your mind
Você está fora da sua mente
vídeo incorreto?