Carl Barker
Tradução automática
Carl Barker
Carl Barker
There's no sense in me saying that life doesn't matter
Não há sentindo ao dizer que a vida não importa
It doesn't matter, it never mattered
Isso não importa, isso nunca importou
Well I have Sunday so maybe we'll finish this chapter
Bom, eu tenho um domingo então talvez nós vamos terminar esse capítulo
I cant ever finish this chapter
Eu nunca consigo terminar esse capítulo
And now at this moment I don't know what else to think
E agora neste momento eu não sei o que mais pensar
There's no sense in me saying I guess I still miss you
Não há sentindo ao dizer, eu acho que ainda sinto sua falta
So now I see things in faces examine the subjects
Então agora eu vejo coisas nos rostos examinando os assuntos
Get the d in your mouth
Pegue o D na sua boca
You'll tell everyone that its so much fun
Você dirá para todos que isso é muito divertido
Say to all my friends it never ends
Diga a todos os meus amigos que nunca nunca terá fim
While were driving through all the alleyways
Enquanto estávamos dirigindo por todos os becos
We picked up some happiness on the way
Nós pegamos alguma felicidade no caminho
Just because you move your hips
Só porque você move seus quadris
Doesn't mean that you exist
Não significa que você existe
Just because you move your lips
Só porque você move os seus lábios
Doesn't mean that you exist
Não significa que você existe
Can we just take a fucking break
Podemos apenas fazer uma maldita pausa?
Cause I feel like I've got nothing left
Porque eu sinto como se não me restasse nada
I guess I still miss you
Eu acho que ainda sinto sua falta
Oh well its me and you
Oh, bem, isso somos eu e você
What else should we do
O que mais devemos fazer?
But talking's for functioning people
Mas falando para pessoas funcionárias
You always say we'll win the lottery some day
Você sempre diz que ganharemos na loteria um dia
So I wouldn't have to go away
Então eu não teria que ir embora
I should have known that I'd had it all along
Eu deveria saber que eu tinha tudo junto
But I didn't know till you were gone
Mas eu não sabia até você ir embora
Let's see you function now
Vamos vê-lo funcionar agora
Touch your nose, jump around
Toque seu nariz, pule em volta
Footprints, in God we trust
Pegadas, nós confiamos em Deus
Jes-you, Jes-me, Jesus
Jes-você, Jes-eu, Jesus
Pick up ten sac, orange crush
Pegue dez sacos, esmague laranjas
Two bottle, cups and blunts
Duas garrafas, copos e blunts
What do scorn lovers do?
O que os amantes de desprezo fazem?
Dancing with all my crew
Dançando com toda minha multidão
Drink and drive life away
Beba e dirija vida a fora
Gamble with everyday
Jogue com o cotidiano
Just because you move your hips
Só porque você move seus quadris
doesn't mean that you exist
Não significa que você existe
Just because you move your lips
Só porque você move os seus lábios
doesn't mean that you exist
Não significa que você existe
Can we just take a fucking break
Podemos apenas fazer uma maldita pausa?
Cause I feel like I got nothing left
Porque eu sinto como se não me restasse nada
I guess I still miss you
Eu acho que ainda sinto sua falta
Oh well its me and you
Oh, bem, isso somos eu e você
What else should we do
O que mais devemos fazer?
But talking's for functioning people
Mas falando para pessoas funcionárias
You always say we'll win the lottery some day
Você sempre diz que ganharemos na loteria um dia
So I wouldn't have to go away
Então eu não teria que ir embora
I should have known that I had it all along
Eu deveria saber que eu tinha tudo junto
But I didn't know till you were gone
Mas eu não sabia até você ir embora
vídeo incorreto?