Doom & Gloom
Tradução automática
Doom & Gloom
Perdição & Gloom
I'll have to leaveJust as soon as the colors begin to fade I'll run away
Vou ter que leaveJust assim como as cores começam a desaparecer eu vou fugir
Before lying to you becomes natural
Antes de mentir para você torna-se natural
What I had in mind was
O que eu tinha em mente era
What you held against me
O que você contra mim
Give me the keys
Dê-me as chaves
And I'll drive you insane, take apart your brain
E eu vou ficar louco, desmontar o seu cérebro
If you ever loved me
Se você nunca me amou
Never satisfied
Nunca satisfeito
Or just never coming back
Ou simplesmente nunca mais voltar
Stay away from me
Fique longe de mim
No, prep him for the ghost
Não, prepará-lo para o fantasma
Let him see the ghost
Deixá-lo ver o fantasma
Let it in and come to terms (with)
Deixá-lo e chegar a um acordo (com)
What would have, could have been
O que teria, poderia ter sido
Prep him for the weight
Prepará-lo para o peso
Let him see the fate
Deixe que ele veja o destino
Fracturing relationships
Relações de fraturamento
And isolation
E isolamento
Do you wanna get mad about
Você quer ficar louco com
All your feelings won't change the world
Todos os seus sentimentos não vão mudar o mundo
Do you wanna get mad about
Você quer ficar louco com
Saying nothing, being nothing, be with someone else
Sem dizer nada, não ser nada, estar com outra pessoa
Before you decide that this is dated
Antes de decidir que este é datado
Take me out of the equation
Leve-me para fora da equação
What was it that you most hated
O que foi que você mais odiou
(I think) all the time that you spent waiting
(Eu acho) todo o tempo que você gastou esperando
When the stomach becomes the mouth and its spewing all its garbage out
Quando o estômago se torna a boca e sua vomitando todo o seu lixo para fora
To think before speaking would prevent you from the point your making
Para pensar antes de falar iria impedi-lo a partir do seu ponto de decisão
The slew of trails towards destiny, the perfect day to quit
A enorme quantidade de trilhas para o destino, o dia perfeito para sair
The slew of trails in reverie, bite my crooked shape
A enorme quantidade de trilhas em devaneio, morder minha forma torta
vídeo incorreto?