Lemon Meringue Tie (Laço Do Merengue De Limão) de Dance Gavin Dance

Tradução completa da música Lemon Meringue Tie para o Português

Lemon Meringue Tie
Lemon Meringue Tie
Tradução automática
Lemon Meringue Tie
Laço Do Merengue De Limão
Caught between one thick line
Preso entre uma linha grossa.
I can never see in the dark
Eu posso nunca ver na escuridão.
Can you see at all?
Você pode ver tudo?
Can you see at all?
Você pode ver tudo?
Can you see at all?
Você pode ver tudo?
And now you go (Slip me the Vicodin)
E agora você vai (passe-me o vicodin)
This world is upside down
Esse mundo está de cabeça para baixo.
Night at the symphony
Noite de sinfonia
The bar is closing down (And now you go)
O bar está se fechando (e agora você vai)
Slip me an antidote
Passe-me um antidoto
Empty the cashbox out
Vamos esvaziar o caixa.
And I don't know why
E eu não sei por que.
I don't know why
Eu não sei por que.
I fight for you this way
Eu luto por você desta maneira.
Fight for you this way
Luto por você desta maneira.
Fight for you this way!
Luto por você desta maneira.
(Take the call and quickly lie about)
(atenda a chamada e minta rápido sobre)
(Who you've been seeing lately)
(quem você tem visto ultimamente)
(Then forget about it all)
(então se esqueça sobre tudo isso)
Stage lights are burning on
As luzes do palco estão se queimando
Running faster to this spot
Correndo mais rapidamente a esse ponto.
Staring at these faces
Olhando fixamente nessas caras.
Torn from all these places
Arranca de todos esses lugares
That I won't go
Que eu não irei.
Mace yourself, blame someone else
Enfrente você mesmo, culpe outra pessoa.
Fall face down, fluid leaking out your eyeballs
Caem rosto abaixo, fluido escorrendo dos seus olhos.
Mace yourself, blame someone else
Enfrente você mesmo, culpe outra pessoa.
It's okay, no one will believe you
Está tudo bem, ninguém vai acreditar em você.
Mace yourself, blame someone else
Enfrente você mesmo, culpe outra pessoa.
Fall face down, fluid leaking out your eyeballs
Caem rosto abaixo, fluido escorrendo dos seus olhos.
Mace yourself, blame someone else
Enfrente você mesmo, culpe outra pessoa.
It's okay, no one will believe you now
Está tudo bem, ninguém vai acreditar em você.
And I believed you're not okay
E eu acreditei que você não está bem
And I won't go far
E eu não vou longe
And I believed you're not okay
E eu acreditei que você não está bem
And I don't know why
E eu não sei por que.
I don't know why
Eu não sei por que.
I fight for you this way
Eu luto por você desta maneira.
Fight for you this way
Luto por você desta maneira.
Fight for you this way!
Luto por você desta maneira.
(Take the call and quickly lie about)
(atenda a chamada e minta rápido sobre)
(Who you've been seeing lately)
(quem você tem visto ultimamente)
(Then forget about it all)
(então se esqueça sobre tudo isso)
Hey girl, you're the best
Ei menina, você é a melhor.
I'm a sucker, maybe I should fuck her now
E eu sou um idiota, talvez eu deva ferrar ela agora.
vídeo incorreto?