Everybody Wants Some
Tradução automática
Everybody Wants Some
Todo Mundo Quer Alguma Coisa
Friday nite. I been workin' all week
Sexta à noite. Trabalhei a semana toda.
Time to get busy, no time to sleep
Hora de se ocupar, sem tempo pra durmir.
I'm going downtown to get some tush
Estou indo para o centro para conseguir algum traseiro.
I'm not the kinda guy to beat around the bush
Não sou o tipo de cara de conversa fiada
Bustin' my ass just to pay the bills
Arrebentando meu traseiro para pagar as contas
Before I get old I'm gonna get my fill
Antes de envelhecer eu vou me satisfazer
I think abou it every nite in my sleep
Eu penso nisso toda vez que eu vou durmir
While I'm driving in my car
Enquanto dirijo o meu carro
Can't live whithout it, my obssession runs deep
Não posso viver sem isso, minha obsessão é profunda
Well I say screw it! my mon and dad do it
Quando eu digo tá apertado, minha mãe e meu pai fazem isso por mim
And that's good enuff for me
E isso tá bom o bastante pra mim.
Chorus:
Refrão:
Everybody wants some
Todo mundo quer alguma coisa
Everybody needs some
Todo mundo precisa de alguma coisa
Whoa oh oh oh
Whoa oh oh oh
How 'bout you
E você?
I'm looking for a girl with a one-track mind
Eu procuro por uma garota com uma mente completa
An x-rated lover workin' overtime
Um amante de primeira trabalhando além do horário
And I don't care what anybody thinks
E eu não me preocupo com o que vão dizer
'Cuz it feels so good when I'm in the pink
Porque é tão bom quando estou "no rosa"
I like to play doctor with the girl next door
Eu gosto de brincar de médico com a vizinha
She keeps me cummin' back for more
Ela me mantém voltando para mais
I think abou it every nite in my sleep
Eu penso nisso toda vez que eu vou durmir
While I'm driving in my car
Enquanto dirijo o meu carro
Can't live whithout it, my obssession runs deep
Não posso viver sem isso, minha obsessão é profunda
Well I say screw it! my mon and dad do it
Quando eu digo tá apertado, minha mãe e meu pai fazem isso por mim
And that's good enuff for me
E isso tá bom o bastante pra mim.
Chorus
Refrão
I think abou it every nite in my sleep
Eu penso nisso toda vez que eu vou durmir
While I'm driving in my car
Enquanto dirijo o meu carro
Can't live whithout it, my obssession runs deep
Não posso viver sem isso, minha obsessão é profunda
Well I say screw it! my mon and dad do it
Quando eu digo tá apertado, minha mãe e meu pai fazem isso por mim
And that's good enuff for me
E isso tá bom o bastante pra mim.
vídeo incorreto?