El Primer Dia Sin Ti (O Primeiro Dia Sem Você) de Danna Paola

Tradução completa da música El Primer Dia Sin Ti para o Português

El Primer Dia Sin Ti
El Primer Dia Sin Ti
Tradução automática
El Primer Dia Sin Ti
O Primeiro Dia Sem Você
Ayer, en esta hora,
Aqui, nesta hora,
En esta misma mesa,
Nessa mesma mesa,
Tu sentado justo enfrente
Você esta sentado justo enfrente
Donde ahora se sienta tu ausencia
Onde agora se senta tua ausenci
Me dijiste que te vas
Que me disse que se foi
Wooo
Wooo
Dos docenas de mis años
Duas dezenas dos meus anos
Veinticuatro de tus horas
Vinte e quatro de suas horas
Atraviesan como balas
Me atravessam como balas
Una detrás de otra
Uma depois da outra
Mi existencia
Minha existencia
Me muero si no estás
Eu morro se não esta
Wooo
Wooo
Y ahora que hago
E agora ela se tornou
El balance del primer día sin ti
A ansiedade do primeiro dia sem você
Y el presagio es tan oscuro
E o presságio é tão escuro
Que te juro que el futuro
Que te juro que no futuro
Se presenta como un muro
É se apresenta como um muro
Frente a mí
Frente a mim
Sin tu compañía, tu calor,
Sem tua compania, teu calor,
Tu sonrisa, tu mirada traviesa
Teu sorriso, seu olhar travesso
Tus palabras sencillas
Tuas palavras sinceras
Pronunciando te quiero
Pronunciando: te quero
Regalándome un beso
E me dando um beijo
Que inundaba de luz mis mejillas
Que iluminou minhas bochechas
Sin tu telepatía, tus enfados,
Sem tua telepatia, tua raiva,
Tus risas, un poquito de todo
Teu riso, um pouquinho de tudo
Lo mejor de esta vida
Do melhor dessa vida
Se me escapa volando
E me escapa voando
En dirección al espacio
Rumo ao espaço
Que dejaste al marchar aquel día
Que quisesse manchar aquele dia
Ayer al marcharte
Ontem, marrcharam
Por aquella puerta
Por aquela porta
Te siguieron por la espalda
Eles seguem você por trás
Futuras reservas de sonrisas
Reservando futuros sorrisos
Y de felicidad
E felicidade
Hoy me sobran las palabras
Hoje me sobraram as palavras
Mis besos y mis miradas
Meus beijos e meus olhares
Los minutos de mis horas
Os minutos das minhas horas
Cada gesto de mi cara
Cada gesto de minha cara
Y de mi alma
E da minha alma
Eran por y para ti
Eram por e para você
Wooo
Wooo
Y ahora que ha vuelto
E agora ela se tornou
El ansia del primer día sin ti
A ansiedade do primeiro dia sem você
Y el presagio es tan oscuro
E o presságio é tão escuro
Que te juro que el futuro
Que te juro que no futuro
Se presenta como un muro
É se apresenta como um muro
Frente a mí
Frente a mim
Sin tu compañía, tu calor,
Sem tua compania, teu calor,
Tu sonrisa, tu mirada traviesa
Teu sorriso, seu olhar travesso
Tus palabras sencillas
Tuas palavras sinceras
Pronunciando te quiero
Pronunciando: te quero
Regalándome un beso
E me dando um beijo
Que inundaba de luz mis mejillas
Que iluminou minhas bochechas
Sin tu telepatía, tus enfados,
Sem tua telepatia, tua raiva,
Tus risas, un poquito de todo
Teu riso, um pouquinho de tudo
Lo mejor de esta vida
Do melhor dessa vida
Se me escapa volando
E me escapa voando
En dirección al espacio
Rumo ao espaço
Que dejaste al marchar aquel día
Que quisesse manchar aquele dia
Sin tu compañía, tu calor,
Sem tua compania, teu calor,
Tu sonrisa, tu mirada traviesa
Teu sorriso, seu olhar travesso
Tus palabras sencillas
Tuas palavras sinceras
Pronunciando te quiero
Pronunciando: te quero
Regalándome un beso
E me dando um beijo
Que inundaba de luz mis mejillas
Que iluminou minhas bochechas
Sin tu telepatía, tus enfados,
Sem tua telepatia, tua raiva,
Tus risas, un poquito de todo
Teu riso, um pouquinho de tudo
Lo mejor de esta vida
Do melhor dessa vida
Se me escapa volando
E me escapa voando
En dirección al espacio
Rumo ao espaço
Que dejaste al marchar aquel día
E desejou manchar aquele dia
vídeo incorreto?