The Misery We Make
Tradução automática
The Misery We Make
A Miséria Fazemos
Out of your life and into your mind
Fora de sua vida e em sua mente
Dividing lines
Linhas divisórias
Someone forgotten, something inside
Alguém esquecido, algo dentro
Somewhere in time
Em algum lugar no tempo
This lasting sight
Esta visão duradoura
Never more than a sound
Nunca mais do que um som
So vile and infectious
Tão vil e infecciosas
A lucid recount
A recontagem lúcido
And I'll never say
E eu nunca vou dizer
What you want me to say
O que você quer que eu diga
When I tell you everything's going to fade
Quando eu disser que tudo vai desaparecer
And I'll never be
E eu nunca vou ser
What you want me to be
O que você quer que eu seja
When I'm in the misery that we've made
Quando eu estou na miséria que fizemos
The misery that we've made!
A miséria que nós fizemos!
And when will I know?
E quando eu vou saber?
And when will you tell me
E quando você vai me dizer
What we already know?
O que já sabemos?
This is all temporary
Isso tudo é temporário
I. I was in doubt
I. Eu estava em dúvida
Ever you were around
Sempre que estava em torno de
Denial and acceptance with or without
Negação e aceitação, com ou sem
And I'll never say
E eu nunca vou dizer
What you want me to say
O que você quer que eu diga
When I tell you everything's
Quando eu lhe disser que está tudo
Going to fade
Indo a desaparecer
And I'll never be
E eu nunca vou ser
What you want me to be
O que você quer que eu seja
When I'm in the misery
Quando eu estou na miséria
That we've made
Que fizemos
When I'm in the misery!
Quando eu estou na miséria!
And I'll never say
E eu nunca vou dizer
What you want me to say
O que você quer que eu diga
When I tell you everything's going to fade
Quando eu disser que tudo vai desaparecer
And I'll never be
E eu nunca vou ser
What you want me to be
O que você quer que eu seja
When I'm in the misery that we've made
Quando eu estou na miséria que fizemos
Misery!
Miséria!
And I'll never be what you
E eu nunca vou ser o que você
Want me to be
Quer que eu seja
When I'm in the misery
Quando eu estou na miséria
vídeo incorreto?