Private Eyes
Tradução automática
Private Eyes
Olhos Que Espionam
I see you, you see me
Eu vejo você, você me vê
Watch you blowin' the lines when you're making a scene
Assistindo enquanto você faz suas cenas ao vento
Oh girl, you've got to know
Oh garota, você tem que saber
What my head overlooks
O que eu penso
The senses will show to my heart
Os sentidos mostrarão ao meu coração
When it's watching for lies
Quando você estiver mentindo
You can't escape my
Você não pode escapar dos meus
Private eyes
Olhos que espionam
They're watching you
Eles estão te vigiando
They see your every move
Eles vêem todos os seus movimentos
Private eyes
Olhos que espionam
They're watching you
Eles estão te vigiando
Private eyes
Olhos que espionam
They're watching you watching you watching you watching you
Eles estão te vigiando, te vigiando, te vigiando, te vigiando
You play with words you play with love
Você pode brincar com as palavras, brincar com o amor
You can twist it around baby that ain't enough
Você pode disfarçar, garota, mas não é o suficiente
Cause girl I'm gonna know
Porque eu saberei, garota
If you're letting me in or letting me go
Se você me deixará entrar ou me deixará partir
Don't lie when you're hurting inside
Não minta enquanto você está machucada por dentro
'Cause you can't escape my
Porque você não pode escapar dos meus
Private eyes
Olhos que espionam
They're watching you
Eles estão te vigiando
They see your every move
Eles vêem todos os seus movimentos
Private eyes
Olhos que espionam
They're watching you
Eles estão te vigiando
Private eyes
Olhos que espionam
They're watching you watching you watching you watching you
Eles estão te vigiando, te vigiando, te vigiando, te vigiando
Why you try to put up a front for me
Por que você tenta resistir a mim?
I'm a spy but on your side you see
Eu sou um espião que está do seu lado, entenda
Slip on, into any disguise
Esconda-se, num disfarce qualquer,
I'll still know you
E eu ainda te reconhecerei
Look into my private eyes
Olhe nos meus olhos que espionam
vídeo incorreto?