Belle Of The Boulevard
Tradução automática
Belle Of The Boulevard
Bela Da Avenida
Down in a local bar, out on the boulevard.
Em um bar local, em uma avenida
The sound of an old guitar is saving you from sinking.
o som de uma guitarra antiga está te salvando do naufrágio
It's a long way down, it's a long way.
É um long caminho, é um longo caminho
Back like you never broke, you tell a dirty joke.
De volta como se você nunca tivesse sido magoada, você conta uma piada suja
He touches your leg and thinks he's getting close
Ele toca sua perna e pensa que está chegando perto
For now you let him, just this once, just for now
Por agora você permite, apenas desta vez, apenas por agora
and just like that it's over.
E assim acaba
Don't turn away.
Não se afaste
Dry your eyes, dry your eyes.
Seque seus olhos, seque seus olhos
Don't be afraid.
Não tenha medo
Keep it all in inside, all inside.
Mantenha tudo em seu interior, tudo em seu interior
When you fall apart
Quando você desmoronar
Dry your eyes, dry your eyes.
Seque seus olhos, seque seus olhos
Life is always hard for the belle of the boulevard.
A vida é sempre difícil para a Bela da avenida
And all your silver rings, and all your silken things.
E todos os seus anéis de prata, e todas as suas coisas de seda
That song you softly sing is keeping you from breaking.
Aquela canção que você canta suavemente a impede de desmanchar-se
It's a long way down, it's a long way.
É um longo caminho, é um longo caminho
Back here you never lost,
De volta aqui como se nunca tivesse perdida
You shake the shivers off.
Você se livra dos arrepios
You take a drink to get your courage up
Você bebe para criar coragem
Can you believe it?
Você pode acreditar nisso?
Just this once, just for now
Apenas desta vez, apenas por agora
and just like that, it's over.
E assim, acaba
Don't turn away.
Não se afaste
Dry your eyes, dry your eyes.
Seque seus olhos, seque seus olhos
Don't be afraid.
Não tenha medo
Keep it all in inside, all inside.
Mantenha tudo em seu interior, tudo em seu interior
When you fall apart
Quando você desmoronar
Dry your eyes, dry your eyes.
Seque seus olhos, seque seus olhos
Life is always hard for the belle of the boulevard.
A vida é sempre difícil para a Bela da avenida
Please hold on, it's alright.
Por favor aguente, está tudo bem.
Please hold on, it's alright.
Por favor aguente, está tudo bem.
Please hold on.
Por favor aguente
Down in a local bar, out on the boulevard
Em um bar local, em uma avenida
the sound of an old guitar is saving you.
O som de uma guitarra antiga está te salvando
Don't turn away.
Não se afaste
Dry your eyes, dry your eyes.
Seque seus olhos, seque seus olhos
Don't be afraid.
Não tenha medo
Keep it all in inside, all inside.
Mantenha tudo em seu interior, tudo em seu interior
When you fall apart
Quando você desmorona
Dry your eyes, dry your eyes
Seque seus olhos, seque seus olhos
'Cause life is always hard for the belle of the boulevard.
A vida é sempre difícil para a Bela da avenida
vídeo incorreto?