Blame It On The Changes
Tradução automática
Blame It On The Changes
Culpe As Mudanças
I lay down, I cant sleep
Eu me deito, não consigo dormir
My mind drums on repeat
Minha mente confusa
I stare at the ceiling from my side
Olho para o teto do meu lado
I reach out you're right there
Eu alcanço você está ali
But you're lost in the details
Mas você está perdido nos detalhes
I wait for the end of a long night
Eu espero o final de uma longa noite
You can blame it on the changes
Você pode culpar as mudanças
I can take it any way it is
Eu posso entender de qualquer jeito
Just got lost but we both found
Nos perdemos, mas nós dois nos achamos
we need this more than ever can
Nós precisamos disso mais do que nunca
you take it can we save it
Você pode pega-lo, nós podemos salvá-lo
sink our teeth in tear away at it
Então chore por isso
can we hold out can you hold on
Podemos aguentar? Você pode aguentar?
cuz I need you more than you know now
Porque eu preciso de você mais do que você imagina
we play like we don't know
Nós brincamos como se não sabemos
we both lie but we don't show
Nós dois mentimos, mas nós não mostramos
that something is changing between us
Que algo está mudando entre nós
we start out in one lane the same road
Começamos em uma faixa da mesma estrada
the same name but something we cant see divides us
Com o mesmo nome, mas algo que não podemos ver nos divide
you can blame it on the changes
Você pode culpar as mudanças
I can take it any way it is
Eu posso entender de qualquer jeito
we just got lost but we both found
Nos perdemos, mas nós dois nos achamos
we need this more than ever
Nós precisamos disso mais do que nunca
can you take it can we save it
Você pode pega-lo, nós podemos salvá-lo
sink our teeth in tear away at it
Então chore por isso
can we hold out can we hold on
Podemos aguentar? Você pode aguentar?
cuz I need you more than you know now
Porque eu preciso de você mais do que você imagina
cuz I need you more than you know now (x2)
Porque eu preciso de você mais do que você imagina (x2)
don't run away cuz I need you more than ever now (repeated)
Não fuja porque eu preciso de você mais do que nunca (repetido)
you can blame it on the changes
Você pode culpar as mudanças
I can take it any way it is
Eu posso entender de qualquer jeito
we just got lost but we both found
Nos perdemos, mas nós dois nos achamos
we need this more than ever
Nós precisamos disso mais do que nunca
can you take it can we save it
Você pode pega-lo, nós podemos salvá-lo
sink our teeth in tear away at it
Então chore por isso
can we hold out can we hold on
Podemos aguentar? Você pode aguentar?
cuz I need you more than ever,
Porque eu preciso de você mais do que nunca,
cuz I need you more than you know now
Porque eu preciso de você mais do que você imagina
vídeo incorreto?