Rooftops And Invitations
Tradução automática
Rooftops And Invitations
Rooftops And Invitations (Tradução)
The first time you looked at her curves you were hooked.
A primeira vez que você olhou pras curvas dela você foi laçado
And the glances you took, took hold of you and demanded that you stay,
E as olhadas que você deu, te segurou e exigiu que você ficasse
And sunk in their teeth, bit your heart and released,
E afundado em seus dentes, reprimiu seu coração e o liberou
Such a charge that you need another touch, another taste, another fix.
Como uma carga em que você precisa de um outro toque, outro gosto, outro ajuste
She just might get you lost,
Apenas ela pode te deixar perdido,
And she just might leave you torn,
E ela apenas pode te romper,
But she just might save your soul,
Mas apenas ela pode salvar sua alma,
If she gets you when she gets you any closer.
Se ela te pegar quando te tiver mais perto
She leads you up, points out skylines and stars, steeple chases in bars,
Ela te conduz pra cima, aponta o horizonte e as estrelas, torres caçadas em bars
And took your keys and demanded that you stay.
E pegou suas chaves e exigiu que você ficasse
The city longs well for rooftops and invitations.
A cidade se alonga para telhados e convites
All lace in secret places, she moves you to touch with her hands.
Toda laçada em lugares secretos, ela te move para o toque com as mãos dela
And she just might get you lost, (She just might get you lost.)
E Apenas ela pode te deixar perdido,(Apenas ela pode te deixar perdido)
And she just might leave you torn, (She just might leave you torn.)
E ela apenas pode te romper, (ela apenas pode te romper)
But she just might save your soul,
Mas apenas ela pode salvar sua alma,
If she gets you when she gets you any closer.
Se ela te pegar quando te tiver mais perto
Under the cold sheet, where the welcomed touch of skin and skin will meet,
Debaixo do lençol frio, onde o bem vindo toque das peles irão se encontrar,
Out on the inside where a girls prize is at the tip of your tongue.
Fora de onde o prêmio das garotas é a ponta de sua língua.
Where every move and each impulse brings clarity,
Onde todo movimento e cada impulso traz claridez,
To stay like this is everything you'll ever need.
Ficar assim é tudo que você sempre precisa.
She just might get you lost, (She just might get you lost.)
E Apenas ela pode te deixar perdido,(Apenas ela pode te deixar perdido)
And she just might leave you torn, (She just might leave you torn.)
E ela apenas pode te romper, (ela apenas pode te romper)
But she just might save your soul,
Mas apenas ela pode salvar sua alma,
But she gets you any closer. (She gets you any closer.)
Se ela te pegar quando te tiver mais perto
She just might get you lost, (She just might get you lost.)
E Apenas ela pode te deixar perdido,(Apenas ela pode te deixar perdido)
And she just might leave you torn, (She just might leave you torn.)
E ela apenas pode te romper, (ela apenas pode te romper)
But she just might save your soul,
Mas apenas ela pode salvar sua alma,
But she gets you any closer.
Se ela te pegar quando te tiver mais perto
Can you believe your eyes?
Você pode acreditar em seus olhos?
vídeo incorreto?