So Long, So Long
Tradução automática
So Long, So Long
Por Tanto Tempo, Tanto Tempo
Hand out the window
Mão fora da janela
Floatin' on air
Flutuando no ar
Just a flip of the wrist
Apenas uma alerta no pulso
And I am wavin' you goodbye
Eu estou te acenando um "adeus"
Drive past the lifeguard stand
Dirigir até passar do posto de salva- vidas
Where I sit around waiting for you to remember
Onde eu sento esperando você se lembrar
As I drive
Enquanto eu dirigo
How the girls could turn to ghosts before your eyes
Como as garotas se tornam fantasmas diante de seus olhos
And the very dreams that led to them are keeping them from dying
E os sonhos que as conduz as mantém vivas
And how the grace with which she walked into your life
E como a graça com que ela passou por sua vida
Will stay with you in your steps,
Irá ficar com você nos seus passos
And pace with you a while
E em seu andamento por um tempo
For so long, so long [x2]
Por tanto tempo, tanto tempo
The speaker in this door is blown
O alto- falente dessa porta está chiando
So nothing sounds quite right
Então nada soa tranquilo agora
Takin' my time, takin' this drive, wavin' this town goodbye,
Tomando meu tempo, tomando essa viagem, acenando adeus a essa cidade
And I drive this ocean road and remember
E eu dirijo por essa estrada oceânica e relembro
The small of your back
O pequeno a sua volta
And the nape of your neck
E a nuca do seu pescoço
I remember everything as I drive, wavin' this town goodbye
Eu lembro de tudo enquanto dirijo, acenando para essa cidade adeus.
I remember
Eu lembro
How the girls can turn to ghosts before your eyes
Como as garotas se tornam fantasmas diante de seus olhos
And the very dreams that led to them are keeping them from dying
E os sonhos que as conduz as mantém vivas
And how the grace with which she walked into your life
E como a graça com que ela passou por sua vida
Will stay with you in your steps,
Irá ficar com você nos seus passos
Pace with you a while
E em seu andamento por um tempo
So long, so long...
Por tanto tempo, tanto tempo
And I will leave under the cover
E eu deixarei sobre o abrigo
Of summer's kiss upon the sky
Do beijo do verão sobre o céu
Like the stone face of your lover
Como uma face de pedra do seu amor
Just before she says goodbye
Pouco antes dela dizer adeus
I was certain that the season could be held between my arms
Eu estava certo de que a estação poderia ser segurada entre os meus braços
Well just as summer's hold is fleeting
Bem assim como o domínio do verão é passageiro
I was here but now I'm gone...
Eu estava aqui mas agora fui embora
I'm gone... I'm gone, I'm gone
Fui embora... fui embora, fui embora.
I'm gone...
Fui embora
vídeo incorreto?