Life After You
Tradução automática
Life After You
A Vida Depois De Você
Ten miles from town and I just broke down
Dez milhas da cidade e eu só estou quebrado
Spittin' out smoke on the side of the road
Cuspindo fumaça do lado da estrada
I'm out here alone just tryin' to get home
Estou aqui fora sozinho apenas tentando chegar em casa
To tell you I was wrong but you already know
Para dizer para você que eu estava errado, mas você já sabe
Believe me I won't stop at nothin'
Acredite em mim, eu não vou parar em nada
To see you so I've started runnin'
Para vê-la, então eu comecei a correr
All that I'm after is a life full of laughter
Tudo o que eu estou atrás é de uma vida cheia de risos
As long as I'm laughing with you
Contanto que eu esteja rindo contigo
I'm thinkin' that all that still matters is love ever after
Estou pensando que tudo o que ainda importa é o amor para sempre
After the life we've been through
Após a vida que vivemos
'Cause I know there's no life after you
Porque eu sei que não há vida depois de você
Last time we talked, the night that I walked
A última vez que conversamos,na noite em que eu andei
Burns like an iron in the back of my mind
Queima como um ferro no fundo da minha mente
I must've been high to say you and I
Eu deveria estar bêbado para dizer que você e eu
Weren't meant to be and just wasting my time
Não fomos feitos um para o outro, e só estou perdendo o meu tempo
Oh, why did I ever doubt you?
Oh, porque eu duvidei de você?
You know I would die here without you
Você sabe que eu morreria sem você aqui
All that I'm after is a life full of laughter
Tudo o que eu estou atrás é de uma vida cheia de risos
As long as I'm laughing with you
Contanto que eu esteja rindo contigo
I'm thinkin' that all that still matters is love ever after
Estou pensando que tudo o que ainda importa é o amor para sempre
After the life we've been through
Após a vida que vivemos
'Cause I know there's no life after you
Porque eu sei, não existe vida depois de você
You and I, right or wrong, there's no other one
Você e eu, certo ou errado, não há nenhuma outra
After this time I spent alone
Após este tempo que passei sozinho
It's hard to believe that a man with sight could be so blind
É difícil acreditar que um homem com visão poderia ser tão cego
Thinkin' 'bout the better times, must've been outta my mind
Pensando em tempos melhores, saindo da minha mente
So I'm runnin' back to tell you
Então, eu estou correndo de volta para dizer
All that I'm after is a life full of laughter
Tudo o que eu estou atrás é de uma vida cheia de risos
Without you God knows what I'd do
Sem você, Deus sabe o que eu faria
All that I'm after is a life full of laughter
Tudo o que eu estou atrás é de uma vida cheia de risos
As long as I'm laughing with you
Contanto que eu esteja rindo contigo
I'm thinkin' that all that still matters is love ever after
Estou pensando que tudo o que ainda importa é o amor para sempre
After the life we've been through
Após a vida que vivemos
'Cause I know there's no life after you
Porque eu sei que não há vida depois de você
Know there's no life after you...
Sei que não existe vida depois de você...
vídeo incorreto?