Rescue Me
Tradução automática
Rescue Me
Me Resgate
Our story's old
Nossa história é antiga
Older than the wind
Mais antiga que o vento
It's been this sad for years
Tem sido essa tristeza há anos
How can we pretend
Como podemos fingir
That we all know just how it's gonna end?
Que todos nós sabemos como vai terminar?
Rescue me
Me resgate
In the middle of the ocean
No meio do oceano
Crashing down, it's always hard to breathe
Desabando, é sempre difícil respirar
Some say "it's easier to give up on it"
Alguns dizem "é mais fácil desistir disso"
I say "it's time to rescue me"
E digo "é hora de me resgatar"
Lost and lonely people staring back
Pessoas solitárias e perdidas ficam nos encarando
Afraid to try
Com medo de tentar
Some of them here, the same as you and I
Algumas delas aqui, na mesma situação que eu e você
The differences are all but left behind
A diferença são todas, mas deixe pra trás
So I need you now
Então eu preciso de você agora
Rescue me
Me resgate
In the middle of the ocean
No meio do oceano
Crashing down, it's always hard to breathe
Desabando, é sempre difícil respirar
Some say "it's hard to make the changes"
Alguns dizem "é difícil fazer mudanças"
Rescue me and I'll never be the same
Me resgate e eu nunca mais serei o mesmo
Rescue me
Me resgate
In the middle of my darkest hour
No meio da minha hora mais sombria
Time will tell
O tempo vai dizer
I never really had the power
Que eu nunca tive esse poder
Some say "it's easier to give up on it"
Alguns dizem "é fácil desistir disso"
I say "it's time to rescue me"
Eu digo "é hora de me resgatar"
We gotta get out
Nós temos que ir embora
How foolish have we been
Quão idiotas temos sido
To say it's all been a waste of time?
Para dizer que tudo foi um desperdício de tempo
We may lose, and we may win
Nós podemos perder e nós podemos ganhar
But like the sun we will rise again
Mas como o sol nós vamos brilhar novamente
But until then...
Mas até lá
Rescue me
Me resgate
In the middle of the ocean
No meio do oceano
Crashing down, it's always hard to breathe
Desabando, é sempre difícil respirar
Some say "it's hard to make the changes"
Alguns dizem "é difícil fazer mudanças"
Rescue me and I'll never be the same
Me resgate e eu nunca mais serei o mesmo
Rescue me
Me resgate
In the middle of my darkest hour
No meio da minha hora mais sombria
Time will tell
O tempo vai dizer
I never really had the power
Que eu nunca tive esse poder
Some say "it's easier to give up on it"
Alguns dizem "é fácil desistir disso"
I say "it's time to rescue me"
Eu digo "é hora de me resgatar"
Rescue me
Me resgate
In the middle of the ocean
No meio do oceano
vídeo incorreto?