Start Of Something Good
Tradução automática
Start Of Something Good
Começo De Algo Bom
You never know when you're gonna meet someone
Você nunca sabe quando vai conhecer alguém
And your whole wide world, in a moment, comes undone
E todo o seu mundo, muda de uma hora pra outra completamente
You're just walking around then suddenly
Você apenas está andando quando de repente
Everything that you thought that you knew about love is gone
Tudo o que você sabia sobre amor sumiu
You find out it's all been wrong
E você descobre que tudo estava errado
And all my scars don't seem to matter anymore
E todas as minhas cicatrizes não parecem importar mais
'cause they led me here to you
Porque elas me levaram até você
I know that it's gonna take some time
Eu sei que vai levar um tempo
I've got to admit that the thought has crossed my mind
E eu tenho que admitir que eu pensei que isso
That this might end up like it should
Talvez tivesse que terminar assim
And i'm gonna say what i need to say
E eu vou dizer o que eu preciso
And hope to god that it don't scare you away
E eu espero pelo amor de Deus que isso não te assuste
Don't want to be misunderstood
Não quero que você me entenda errado
But i'm starting to believe that
Mas eu estou começando a acreditar que
This could be the start of something good
Isso pode ser o começo de algo bom
Everyone knows life has it's ups and downs
Todo mundo sabe que a vida tem altos e baixos
One day you're on top of the world
Um dia você está no topo do mundo
Then one day you're the clown
Até que um dia você é um palhaço
Well, i've been both enough to know
Bom, eu já fui os dois pra poder saber
That you don't wanna get in the way when it's working out
Que você não vai querer se meter no meio de algo quando está dando certo
The way that it is right now
E agora está dando certo
You see my heart, i wear it on my sleeve
Você vê meu coração, eu o deixo aberto
'cause i just can't hide it anymore
Porque eu não consigo mais esconder
I know that it's gonna take some time
Eu sei que vai levar um tempo
I've got to admit that the thought has crossed my mind
E eu tenho que admitir que eu pensei que isso
That this might end up like it should
Talvez tivesse que terminar assim
And i'm gonna say what i need to say
E eu vou dizer o que eu preciso
And hope to god that it don't scare you away
E eu espero pelo amor de Deus que isso não te assuste
I don't want to be misunderstood
Não quero que você me entenda errado
But i'm starting to believe that
Mas eu estou começando a acreditar que
This could be the start
Isso pode ser o começo
'cause i don't know where it's going
Porque eu não sei aonde nisso vai dar
There's a part of me that loves not knowing
E tem uma parte de mim que adora não saber
Just don't let it end before we begin...
Não deixe que acabe antes de começar
You never know when you're gonna meet someone
Você nunca sabe quando vai conhecer alguém
And your whole wide world in a moment comes undone
E todo o seu mundo, muda de uma hora pra outra completamente
I know that it's gonna take some time
Eu sei que você levar um tempo
I've got to admit that the thought has crossed my mind
E eu tenho que admitir que eu pensei que isso
That this might end up like it should
Talvez tivesse que terminar assim
And i'm gonna say what i need to say
E eu vou dizer o que eu preciso
And hope to god that it don't scare you away
E eu espero pelo amor de Deus que isso não te assuste
I don't want to be misunderstood
Não quero que você me entenda errado
But i'm starting to believe
Mas eu estou começando a acreditar
Oh, i'm starting to believe
Mas eu estou começando a acreditar
That this could be the start of something good
Mas eu estou começando a acreditar que isso pode ser o começo de algo bom
Yeah yea, the start of something good
Yeah yea, o começo de algo bom
Yeah yea, the start of something good
Yeah yea, o começo de algo bom
Yeah this could be the start of something good
Yeah isso pode ser o começo de algo bom
vídeo incorreto?