Crush (Paixão) de Dave Matthews Band

Tradução completa da música Crush para o Português

Tradução automática
Crush
Paixão
Crazy how it feels tonight
Louco, é como tudo parece esta noite
Crazy how you make it all alright, love
É louco como você deixa tudo bem, amor
Crush me with those things you do
Me enlouqueça com aquelas coisas que você faz
And I´ll do for you anything too, oh...
E farei qualquer uma por você também.
Sitting, smoking, feeling high...
Sentar, fumar, ficar alto...
And in this moment
E nesse momento
Oh, it feels so right...
Oh, parece tão perfeito.
Lovely lady, I am at your feet,
Linda moça, estou a seus pés,
Oh, God, I want you so badly.
Oh Deus, lhe quero demais.
And I wonder this:
E me pergunto:
Could tomorrow be so wonderous
poderá o amanhã ser tão magnífico
As you there, sleeping?
quanto você ali, dormindo?
Let's go drive 'till morning comes.
Vamos dar umas voltas até amanhecer,
Watch the sunrise and fill our souls up.
Assistir ao nascer do sol, e preencher nossas almas,
And drink some wine 'till we get drunk.
E beber um pouco de vinho até ficarmos bêbados.
Yeah...
Yeah....
It's crazy I'm thinking
É louco, estou pensando,
Just knowing that the world is round.
Só de saber que o mundo é redondo
And here I'm dancing on the ground.
E aqui estou eu dançando no chão.
Am I right-side-up or upside-down?
Estou de cabeça pra cima ou de cabeça pra baixo?
And is this real, or am I dreaming?
E isso é de verdade, ou estou sonhando?
Lovely lady, let me drink you, please.
Linda moça, deixe-me bebê-la, por favor.
Won't spill a drop, no, I promise you
Não derramarei uma gota, não, eu lhe prometo.
Lying under this spell you cast on me
Estou sob esse encanto que você jogou em mim.
Each moment the more I love you.
E a cada momento te amo ainda mais.
Crush me, come on
Vamos, vamos, amor.
Oh, yeah...
Oh, yeah...
It's crazy I'm thinking
É louco, estou pensando,
Just knowing that the world is round.
Só de saber que o mundo é redondo
And here I'm dancing on the ground.
E aqui estou eu dançando no chão.
Am I right-side-up or upside-down?
Estou de cabeça pra cima ou de cabeça pra baixo?
Is this real, or am I dreaming?
Isso é real, ou estou sonhando?
Lovely lady, I will treat you sweetly
Linda moça, te tratarei com doçura.
I adore you, I mean, you crush me.
Eu te adoro, quero dizer, você me deixa louco.
And it's times like these
E é em horas como essas,
With my faith I´m feeling
Que com toda minha fé eu sinto
I know how I love you.
O quanto te amo.
Come on, come on, baby...
Vamos, vamos, amor.
It's crazy, I'm thinking
É louco, estou pensando,
Just as long as you're around
Só enquanto você estiver por perto,
And here I'll be dancing on the ground
Aqui estarei eu dançando no chão.
Am I right-side-up or upside-down?
Estou de cabeça pra cima ou de cabeça pra baixo?
To each other we'll be facing, my love
Frente à frente ficaremos meu amor.
By love we'll beat back the pain we've found
Através do amor, afastaremos a dor que encontramos.
You know I mean to tell you
Sabe, pretendo lhe dizer todas as coisas
All the things I've been thinking deep inside, my friend.
Que venho pensando, bem no fundo, minha amiga.
Each moment the more I love you.
A cada momento, te amo ainda mais.
Crush on, come on, baby...
Me enlouqueça, vamos, querida.
So much you have given, love
Tanto você se dedicou, amor
That I would give you back again and again.
Que eu lhe daria de volta de novo e de novo.
Oh, I´m meaning I'll hold you
Oh, amor, quero dizer que te protegerei, mas, por favor,
But please, please just let me always....
Por favor, me permita (fazê-lo) sempre...
vídeo incorreto?