Fool To Think
Tradução automática
Fool To Think
Bobo Por Pensar
Look at me dreaming of you
Olhe para mim, sonhando com você
All I could hope is to have you
Tudo que eu podia querer é te ter
To have you walking with me
Ter você andando comigo
Laughing so in love, we two
Rindo, tão apaixonados, nós dois
Almost drunkenly
Quase bêbados
I did imbibe of this
Eu fiquei bêbado disso
Fantasy of you and me
Fantasiar com você e eu
Was I a fool to think?
Fui um bobo por pensar?
The way you looked at me
A maneira que você olhava para mim
I swear you did
Eu juro que você fez
But you looked away too quick
Mas você desviou o olhar tão rapidamente
Was I a fool, was I a fool to think
Fui um bobo? fui um bobo por pensar?
That you would take me home
Que você me levaria para casa
As if I was yours
Como se eu fosse seu
Was I fool to think it all?
Fui um bobo por pensar assim?
I've grown tired of love
Eu me cansei do amor
You are the trouble with me
Você é o meu problema
I watch you walk right by
Eu vejo você passar por mim
I smile, you do not notice me
Eu sorrio você nem me nota
Treat me recklessly
Me trata sem cuidados
All you do is toss me pennies out
Tudo o que você faz é me jogar centavos
But the silence in me screaming
Mas o silêncio em mim está gritando
Won't you come and get me?
Você não viria e me pegaria?
Was I a fool to think?
Fui um bobo por pensar?
The way you looked at me
A maneira que você olhava para mim
I swear you did
Eu juro que você fez
But you looked away too quick
Mas você desviou o olhar tão rapidamente
Was I a fool, was I a fool to think
Fui um bobo? fui um bobo por pensar?
That you would take me home
Que você me levaria para casa
As if I was yours
Como se eu fosse seu
Was I a fool to think at all?
Fui um bobo por pensar assim?
Was I a fool to think?
Fui um bobo por pensar?
The way you looked at me
A maneira que você olhava para mim
I swear you did
Eu juro que você fez
But you looked away too quick
Mas você desviou o olhar tão rapidamente
Was I a fool, was I a fool to think
Fui um bobo? fui um bobo por pensar?
That you would take me home
Que você me levaria para casa
As if I was yours
Como se eu fosse seu
Was I a fool to thik at all?
Fui um bobo por pensar assim?
You make a mess of me here
Você acaba comigo
I dance a thousand steps for you
Eu dançaria mil passos por você
If you say yes to me
Se você disser sim para mim
I'll be whatever gets you through
Eu serei o que você quiser
You make a mess of me here (was I a fool?)
Você acaba comigo
I dance a thousand steps for you (was I a fool?)
Eu dançaria mil passos por você (fui um bobo?)
Was I a fool, was I a fool to think?
Fui um bobo? fui um bobo por pensar?
Am I a fool, am I a fool for you?
Sou um bobo? sou um bobo por você?
vídeo incorreto?