Satellite
Tradução automática
Satellite
Satélite
Satellite in my eyes
Satélite nos meus olhos
Like a diamond in the sky
Como um diamante no céu
How I wonder
Como eu fico imaginando
Satellite strung from the moon
Satélite pendurados pela lua
And the world your balloon
E o mundo seu balão
Peeping tom for the mother station
"Peeping Tom" para estação mãe
Winter's cold spring erases
O frio do inverno a primavera apaga
And the calm away by the storm is chasing
E a calma que se foi pela tempestade é perseguida
Everything good needs replacing
Tudo que é bom precisa ser reposto
Look up, look down all around, hey, satellite
Olhe para cima, olhe para baixo em volta, hey, satélite
Satellite, headlines read
Satélite, as manchetes lêem
Someone's secrets you've seen
Você viu os segredos de alguém
Eyes and ears have been
Olhos e ouvidos foi
Satellite dish in my yard
Satélite, prato no meu quintal
Tell me more, tell me more
Me fale mais, me fale mais
Who's the king of your satellite castle?
Quem é o rei do seu castelo satélite?
Winter's cold spring erases
O frio do inverno a primavera apaga
And the calm away by the storm is chasing
E a calma pra fora pela tempestade que está perseguindo
Everything good needs replacing
Tudo que é bom precisa de substituição
Look up, look down all around, hey, satellite
Olhe para cima, olhe para baixo em volta, hey, satélite
Rest high above the clouds no resrictions
Descansa lá depois das nuvens sem restrições
Television we bounce 'round the world
Televisão que nós censuramos pelo mundo
And while I spend these hours
E enquanto eu gasto essas horas
Five senses reeling
Cinco sentidos vacilando
I laugh about the weatherman's satellite eyes
Eu rio por causa dos olhos de satélite do homem das previsões do tempo
Satellite in my eyes
Satélite nos meus olhos
Like a diamond in the sky
Como um diamante no céu
How i wonder
Como eu fico imaginando
Satellite strung from the moon
Satélite entesado pela lua
And the world your balloon
E o mundo seu balão
Peeping tom for the mother station
"Peeping Tom" para a estação mãe
Winter's cold spring erases
O frio do inverno a primavera apaga
And the calm away by the storm is chasing
E a calma pra fora pela tempestade que está perseguindo
Everything good needs replacing
Tudo que é bom precisa de substituição
Look up, look down all around, hey, satellite
Olhe para cima, olhe para baixo em volta, hey, satélite
Rest high above the clouds no restrictions
Descansa lá depois das nuvens sem restrições
Television you bounce from the world
Televisão que você censura pelo mundo
And while I spend these hours
E enquanto eu gasto essas horas
Five senses reeling
Cinco sentidos vacilando
I laugh about this world in my satellite eyes.
Eu rio por causa desse mundo com meus olhos de satélite
vídeo incorreto?