Steady As We Go
Tradução automática
Steady As We Go
Equilibrado Enquanto Nós Vamos
I'll walk halfway around the world
Eu andaria metade do mundo
just to sit down by your side
Só para sentar ao seu lado
I would do most anything, girl
Eu faria de tudo, garota
to be the apple of your eye
Para ser a maçã de seus olhos
Troubles they may come and go
Problemas podem ir e vir
but good times they're the gold
Mas os momentos bons são o que importa
So if the road gets rocky, girl
Então se o caminho ficar difícil, garota
Just steady as we go
Nos equilibramos enquanto avançamos
Any place you wanna go
Qualquer lugar que você queira ir
you know I'll be next to you
Você sabe que estarei ao seu lado
If it's treasure, baby, you're looking for
Se é um tesouro, querida, que você procura
I'll search the whole world through
Eu buscarei pelo mundo inteiro
Troubles they may come and go
Problemas podem ir e vir
but good times they're the gold
Mas os momentos bons são o que importa
So if the road gets rocky, girl
Então se o caminho ficar difícil, garota
Just steady as we go
Nos equilibramos enquanto avançamos
When the storm comes you shelter me
Quando a tempestade vem você me protege
When I don't say a word and you know exactly what I mean
Quando eu não digo uma palavra e você sabe exatamente o que quero dizer
In the darkest times you shine on me
Nos momentos mais obscuros você brilha em mim
You set me free
Você me liberta
Keep me steady as we go
Me mantém equilibrado enquanto avançamos
So if your heart wrings dry, my love
Então se seu coração se esvaziar meu amor
I will fill your cup
Eu o preencherei
and if your load gets heavy, girl
E se seu fardo ficar pesado, garota
I will lift you up
Eu te erguerei
Troubles they may come and go
Problemas podem ir e vir
but good times be the gold
Mas os momentos bons serão o que importa
So if the road gets rocky, girl
Então se o caminho ficar difícil, garota
Just steady as we go
Nos equilibramos enquanto avançamos
Shine on me, baby
Brilhe em mim, querida
vídeo incorreto?