The Space Between
Tradução automática
The Space Between
O Espaço Entre
You cannot quit me so quickly.
Você não pode desistir de mim tão rápido.
Is no hope in you for me?
Não tem nenhuma esperança em você para mim?
No corner you could squeeze me?
Nenhum canto onde você possa me fazer caber?
But I got all the time for you, love.
Mas eu tenho todo o tempo do mundo pra você, querida.
The space between
O espaço entre
The tears we cry
As lágrimas que choramos,
Is the laughter that keeps us coming back for more.
É a risada que nos faz voltar querendo mais.
The space between
O espaço entre
The wicked lies we tell
As mentiras terríveis que dizemos
And hope to keep safe from the pain.
E esperamos que protejam da dor.
But will I hold you again?
Mas será que te abraçarei de novo?
These fickle, fuddled words confuse me,
Estas instáveis e inebriantes palavras me confundem,
Like 'Will it rain today?'
Tipo "Será que vai chover hoje?"
We waste the hours with talking, talking...
Desperdiçamos as horas com conversas e mais conversas,
These twisted games we're playing...
Destes jogos falsos que jogamos.
We're strange allies
Nós somos estranhos aliados
With warring hearts
Com corações em guerra.
What a wild-eyed beast you be.
Que fera de olhos agitados você seria.
The space between
O espaço entre
The wicked lies we tell
As mentiras terríveis que dizemos
And hope to keep safe from the pain.
E esperamos que protejam da dor.
Will I hold you again?
Será que te abraçarei de novo?
Will I hold....
Será que abraçarei...
Look at us spinning off in
Olhe para nós rodando sem controle
The madness of a roller coaster.
Na loucura de uma montanha-russa.
You know you went off like a devil
Você sabe que você saiu feito um diabo
In a church in the middle of a crowded room.
Em uma igreja no meio de uma sala lotada.
All we can do, my love,
Tudo que podemos fazer, meu amor,
Is hope we don't take this ship down.
É esperar que não afundemos esse barco.
The space between
O espaço entre
Where you're smiling high
Onde você está sorrindo alto
Is where you'll find me if I get to go.
É aonde você vai me encontrar se eu chegar a ir.
The space between
O espaço entre
The bullets in our firefight
As balas do nosso tiroteio,
Is where I'll be hiding, waiting for you.
É onde eu estarei escondido, esperando por você.
The rain that falls
A chuva que cai
Splash in your heart
Molha seu coração
Ran like sadness down the window into me.
E corre como tristeza pela janela, para dentro de mim.
The space between
O espaço entre nossas
Our wicked lies
Mentiras terríveis
Is where we hope to keep safe from pain.
É onde esperamos nos proteger de dor.
Take my hand
Pegue minha mão
'Cause we're walking out of here.
Porque nós vamos sair daqui,
Oh, right out of here.
Sair daqui.
Love is all we need, yes.
O amor é tudo de que precisamos, querida.
The space between
O espaço entre
What's wrong and right
O que está errado ou certo
Is where you'll find me hiding, waiting for you.
É onde eu estarei escondido, esperando por você.
The space between
O espaço entre,
Your heart and mine
Seu coração e o meu
Is the space we'll fill with time.
É o espaço que preencheremos com o tempo.
The space between...
O espaço entre...
vídeo incorreto?