What Would You Say
Tradução automática
What Would You Say
O Que Você Diria
Up and down the puppies' hair
Para cima e para baixo dos pelos dos cachorrinhos
Fleas and ticks jump everywhere
Pulgas e carrapatos pulam por todo o lugar
'Cause of original sin
Por causa do pecado original
Down the hill fell Jack and Jill
Colina abaixo caíram Jack e Jill
And you came tumbling after
E você veio tropeçando atrás
'Cause of original sin
Por causa do pecado original
Rip away the tears
Jogue fora as lágrimas
Drink a hope to happy years
Beba um pouco de esperança para anos felizes
And you may find
E você pode descobrir que
A lifetime's passed you by
Uma vida passou por você
What would you say
O que você diria
Don't drop the big one
Não jogue a grande
If you a monkey on a string
Se você fosse um macaco numa corda
well Don't cut my lifeline
Bem Não corte minha linha da vida
If you a doggie on a chain
Se você fosse um cãozinho numa coleiraSe você fosse um cãozinho numa coleira
Don't bite the mailman
Não morda o carteiro
What would you say?
O que você diria?
I was there when the bear
Eu estava lá quando o urso
Ate his head, thought it was candy
Comeu sua cabeça, pensou que era um doce
Everyone knows in the end
Todos sabem no fim
Knock knock on the door
Toc, toc, na porta
Who's it for, there's nobody in here
Para quem é? Não há hinguém aqui
Look in the mirror my friend
Olhe no espelho meu amigo
I don't understand at best
Eu não entendo no melhor dos casos
And cannot speak for all the rest
Eu não posso falar por todos os demais
The morning rise a lifetime's passed me by
Amanhece uma vida que passou por mim
What would you say
O que você diria
Don't drop the big one
Não jogue a grande
If you a monkey on a string
Se você fosse um macaco numa corda
well Don't cut my lifeline
Bem Não corte minha linha da vida
If you a doggie on a chain
Se você fosse um cãozinho numa coleiraSe você fosse um cãozinho numa coleira
Don't bite the mailman
Não morda o carteiro
What would you say?
O que você diria?
Every dog has its day
Todo cachorro tem seu dia
Every day has it's way
Todo dia tem seu caminho
Of being forgotten
De ser esquecido
Mom, it's my birthday
Mãe, é meu aniversário
Would you say?
O que você diria?
mmm what would u say?
mmm O que você diria?
what would u say?
O que você diria?
(Instrumental Break...)
(instrumental...)
I was there when the bear
Eu estava lá quando o urso
Ate his head, thought it was candy
Comeu sua cabeça, pensou que era um doce
Everyone knows in the end
Todos sabem no fim
Knock knock on the door
Toc, toc, na porta
Who's it for, there's nobody in here
Para quem é? Não há hinguém aqui
Look in the mirror my friend
Olhe no espelho meu amigo
I don't understand at best
Eu não entendo no melhor dos casos
And cannot speak for all the rest
Eu não posso falar por todos os demais
The morning rise a lifetime's passed me by
Amanhece uma vida que passou por mim
What would you say?
O que você diria?
vídeo incorreto?