Candidate (Candidato) de David Bowie

Tradução completa da música Candidate para o Português

Candidate
Candidate
Tradução automática
Candidate
Candidato
I'll make you a deal, like any other candidate
Eu te farei uma proposta, que nem outro candidato qualquer
We'll pretend we're walking home 'cause your future's at stake
Nós fingiremos que estamos andando pra casa porque seu futuro está em risco
My set is amazing, it even smells like a street
Minha gangue é maravilhosa, até mesmo cheira como a rua
There's a bar at the end where I can meet you and your friend
Há um bar no final aonde eu posso encontrar-te e a seus amigos
Someone scrawled on the wall "I smell the blood of les tricoteuses"
Alguém rabiscou na parede "Eu cheiro o sangue dos les tricoteuses"
Who wrote up scandals in other bars
Quem escreveu escândalos em outros bares?
I'm having so much fun with the poisonous people
Eu estou me divertindo muito com pessoas venenosas
Spreading rumours and lies and stories they made up
Espalhando rumores e mentiras e história que eles inventaram
Some make you sing and some make you scream
Alguém te faz cantar e alguém te faz gritar
One makes you wish that you'd never been seen
Alguém faz você querer que nunca tenha sido visto
But there's a shop on the corner that's selling papier mache
Mas há uma loja na esquina que está vendendo papel marchê
Making bullet-proof faces, Charlie Manson, Cassius Clay
Fazendo caras a prova de balas, Charlie Manson, Cassius Clay
If you want it, boys, get it here, thing
Se vocês querem, garotos, aqui vocês têm, amor
So you scream out of line
Então você grita histericamente
"I want you! I need you! Anyone out there? Any time?"
"Eu te quero! Eu preciso! Alguém está aí? A qualquer hora?"
Tres butch little number whines "Hey dirty, I want you
Três números de pequenos lamentos "Ei safado, eu te quero
When it's good, it's really good, and when it's bad I go to pieces"
quando estou bem, é muito bom, e quando é ruim eu caio aos pedaços"
If you want it, boys, get it here, thing
Se vocês querem, garotos, aqui vocês têm, amor
Well, on the street where you live I could not hold up my head
Bem, eu não podia suportar a minha cabeça na rua onde você morava
For I put all I have in another bed
Coloquei tudo o que eu tenho em outra cama
On another floor, in the back of a car
Em outro chão, na traseira de um carro
In the cellar like a church with the door ajar
Num porão, que nem uma igreja com uma porta lacrada
Well, I guess we've must be looking for a different kind
Bem, Eu acho que nos devemos estar procurando coisas diferentes
But we can't stop trying 'til we break up our minds
Mas não podemos para de tentar até quebrarmos nossas mentes
'Til the sun drips blood on the seedy young knights
Até o sol gotejar sangue nos jovens cavaleiros nojentos
Who press you on the ground while shaking in fright
Quem a mantêm no chão enquanto treme de susto?
I guess we could cruise down one more time
Eu acho que poderíamos fugir mais uma vez
With you by my side, it should be fine
Com você do meu lado, tudo estará bom
We'll buy some drugs and watch a band
Nós compraremos algumas drogas e assistiremos uma banda
Then jump in the river holding hands
E então pularemos num rio de mãos dadas
vídeo incorreto?