Changes
Tradução automática
Changes
Mudanças
Oh Yeah
Oh Yeah
Ooo
Ooo
Still don't know what I was waiting for
Eu ainda não sei pelo que eu estava esperando
And my time was running wild
E meu tempo estava correndo selvagem
A million dead-end streets and
Um milhão de ruas sem saída
Every time I thought I'd got it made
Toda vez que eu pensei eu tinha conseguido
It seemed the taste was not so sweet
E o sabor parecia não ser tão doce
So I turned myself to face me
Assim eu fiquei cara a cara comigo mesmo
But I've never caught a glimpse
Mas nunca consegui ver nem um relance
Of how the others must see the faker
Como os outros devem ver o falsificador
I'm much too fast to take that test
Eu sou muito muito rápido para ter esse teste
Ch-ch-ch-ch-Changes
Mu-Mu-Mu-Mu-Mudança
(Turn and face the strange)
(Vire-se e encare o estranho)
Ch-ch-Changes
Mu-Mu-mudança
Don't wanna be a richer man
Não quero ser um homem mais rico
Ch-ch-ch-ch-Changes
Mu-Mu-Mu-Mu-mudança
(Turn and face the strange)
(Vire-se e encare o estranho)
Ch-ch-Changes
Mu-Mu-mudança
Just gonna have to be a different man
Só tenho que ser um homem diferente
Time may change me
Tempo pode me mudar
But I can't trace time
Mas eu não posso enganar o tempo
Ooo yeah
Ooo yeah
I watch the ripples change their size
Eu assisto as ondulações alterando seus tamanhos
But never leave the stream
Mas nunca deixa a corrente
Of warm impermanence and
De impermanência morna e
So the days float through my eyes
Assim os dias flutuam por meus olhos
But still the days seem the same
Mas ainda os dias parecem os mesmos
And these children that you spit on
E as crianças em que você cuspiu
As they try to change their worlds
Enquanto tentam mudar os mundos deles
Are immune to your consultations
São imunes as suas consultas
They're quite aware of what they're going through
Eles estão perfeitamente conscientes do que estão passando
Ch-ch-ch-ch-Changes
Mu-Mu-Mu-Mu-Mudança
(Turn and face the strange)
(Vire-se e encare o estranho)
Ch-ch-Changes
Mu-Mu-mudança
Don't tell them to grow up and out of it
Não lhes diga que irão se tornar algo além disso
Ch-ch-ch-ch-Changes
Mu-Mu-Mu-Mu-mudança
(Turn and face the strange)
(Vire-se e encare o estranho)
Ch-ch-Changes
Mu-mu-mudança
Where's your shame
Cadê sua vergonha
You've left us up to our necks in it
Você nos deixou até nossos pescoços nisto
Time may change me
Tempo pode me mudar
But you can't trace time
Mas você não pode enganar tempo
Strange fascination, fascinating me
Fascinação estranha, me fascinando,
Ah Changes are taking the pace I'm going through
Mudanças estão tendo o ritmo pelo qual estou passando
Ch-ch-ch-ch-Changes
Mu-Mu-Mu-Mu-mudança
(Turn and face the strange)
(Vire-se e encare o estranho)
Ch-ch-Changes
Mu-Mu-mudança
Oh, look out you rock 'n rollers
Oh, fiquem atentos, roqueiros
Ch-ch-ch-ch-Changes
Mu-mu-mu-mu-mudança
(Turn and face the strange)
(Vire-se e encare o estranho)
Ch-ch-Changes
Mu-mu-mudança
Pretty soon now you're gonna get older
Brevemente vocês vão envelhecer
Time may change me
Tempo pode me mudar
But I can't trace time
Mas eu não posso enganar o tempo
I said that time may change me
Eu disse que o tempo pode me mudar
But I can't trace time
Mas eu não posso enganar o tempo
vídeo incorreto?