Five Years
Tradução automática
Five Years
Cinco Anos
Pushing thru the market square
Se acotovelando na praça do mercado,
So many mothers crying
Tantas mães chorando
News had just come over,
As notícias acabavam de chegar,
We had five years left to sighing in
Restavam cinco anos para suspirarmos
News guy wept and told us
O repórter enxugou as lágrimas quando falou,
Earth was really dying
Que a terra estava mesmo morrendo
Cried so much his face was wet
Chorou tanto que seu rosto estava molhado,
Then I knew he was not lying
Então eu soube que ele não estava mentindo
I heard telephones, opera house, favourite melodies
Eu ouvi telefones, opera, melodias favoritas
I saw boys, toys, electric irons and TVs
Eu vi meninos, brinquedos, ferros elétricos e TVs
My brain hurt like a warehouse
Meu cérebro doía como um armazém
It had no room to spare
Que não tinha espaço vago
I had to cram so many things
Eu tive que espremer tantas coisas
To store everything in there
Para caber tudo lá dentro
And all the fat-skinny people, and all the tall-short people
E todas as pessoas magras-gordas, e todas as pessoas altas-baixas
And all the nobody people, and all the somebody people
E todos os Joões-ninguém e todos os Joões-alguém
I never thought I'd need so many people
Eu nunca pensei que precisaria de tanta gente
A girl my age went off her head
Uma garota da minha idade saiu de si,
Hit some tiny children
Agrediu algumas crianças pequenas
If the black hadn't a-pulled her off,
Se o "negrão" não a empurrasse,
I think she would have killed them
Eu acho que ela as teria matado
A soldier with a broken arm,
Um soldado com um braço quebrado,
Fixed his stare to the wheel of a Cadillac
Olhava fixamente para as rodas de um Cadillac
A cop knelt and kissed the feet of a priest
Um policial ajoelhou e beijou os pés de um padre,
And a queer threw up at the sight of that
E uma bicha vomitou ao ver aquilo
I think I saw you in an ice-cream parlour
Eu acho que te vi numa sorveteria,
Drinking milk shakes cold and long
Tomando milkshakes grandes e gelados
Smiling and waving and looking so fine
Sorrindo e acenando, parecendo tão bem,
Don't think you knew you were in this song
Não acho que você soubesse que estava nesta minha música
And it was cold and it rained so I felt like an actor
E estava frio e choveu então eu me senti como um ator
And I thought of Ma and I wanted to get back there
E eu pensei em minha mãe, e queria voltar pra lá
Your face, your race, the way that you talk
Sua face, sua raça, seu jeito de falar
I kiss you, you're beautiful, I want you to walk
Eu te beijo, você é linda, eu quero andar com você
We've got five years, stuck on my eyes
Temos cinco anos, esfregados na minha cara
We've got five years, what a surprise
Cinco anos, que surpresa!
We've got five years, my brain hurts a lot
Temos cinco anos, minha cabeça dói muito
We've got five years, that's all we've got
Cinco anos, é tudo o que temos
vídeo incorreto?