Oh! You Pretty Things (Oh! Vocês, Coisas Lindas) de David Bowie

Tradução completa da música Oh! You Pretty Things para o Português

Oh! You Pretty Things
Oh! You Pretty Things
Tradução automática
Oh! You Pretty Things
Oh! Vocês, Coisas Lindas
Wake up you sleepy head
Acorde seu preguiçoso
Put on some clothes, shake up your bed
Vista uma roupa, ajeite sua cama
Put another log on the fire for me
Ponha outra lenha no fogo para mim
I've made some breakfast and coffee
Eu fiz o café da manhã
I look out my window and what do I see
Eu olhei pela janela e o que vi
A crack in the sky and a hand reaching down to me
Um estalo no céu e uma mão descendo até mim
All the nightmares came today
Todos os pesadelos vieram hoje
And it looks as though they're here to stay
E parece que vieram pra ficar
What are we coming to
O que estamos nos tornando
No room for me, no fun for you
Sem espaço para mim, sem diversão para você
I think about a world to come
Eu penso em um mundo virá
Where the books were found by the Golden Ones
Onde os livros foram encontrados pelos Golden Ones
Written in pain, written in awe
Escritos em dor, escritos no incrédulo
By a puzzled man who questioned
Por um homem intrigado que questionou
What we were here for
Porque estamos aqui
All the strangers came today
Todos os estranhos vieram hoje
And it looks as though they're here to stay
E parece que estão aqui para ficar
Oh! you pretty things (oh! you pretty things)
Oh, vocês, coisas bonitas (oh, vocês, coisas bonitas)
Don't you know you're driving your
Não sabem que estão levando
Mothers and fathers insane
suas mães e seu pais à loucura?
Oh! you pretty things (oh! you pretty things)
Oh, vocês, coisas bonitas (oh,vocês, coisas bonitas)
Don't you know you're driving your
Não sabem que estão levando
Mamas and papas insane
sua mãe e seu pais à loucura?
Let me make it plain
Deixe-me explicar
You gotta make way for the Homo Superior
Você tem que abrir caminho para o Homem Superior
Look out at your children
Olhe para as suas crianças
See their faces in golden rays
Veja seus rostos em raios dourados
Don't kid yourself they belong to you
Não se engane, eles pertencem a você
They're the start of the coming race
Eles são o início da raça que está por vir
The earth is a bitch
A terra é uma cadela
We've finished our news
Nós terminamos nossas notícias
Homo Sapiens have outgrown their use
Homo Sapiens cresceu seu uso
All the strangers came today
Todos os estranhos vieram hoje
And it looks as though they're here to stay
E parece que estão aqui pra ficar
Oh! you pretty things (oh! you pretty things)
Oh, vocês, coisas bonitas (oh, vocês, coisas bonitas)
Don't you know you're driving your
Não sabem que estão levando
Mothers and fathers insane
suas mães e seu pais à loucura?
Oh! you pretty things (oh! you pretty things)
Oh, vocês, coisas bonitas (oh, vocês, coisas bonitas)
Don't you know you're driving your
Não sabem que estão levando
Mamas and papas insane
sua mãe e seu pais à loucura?
Let me make it plain
Deixe-me explicar
You gotta make way for the Homo Superior
Você tem que abrir caminho para o Homem Superior
vídeo incorreto?