Suffragette City
Tradução automática
Suffragette City
Cidade De Suffragette
(Hey, man)
(Hey, cara)
Oh, leave me alone, you know
Oh, me deixe sozinho, você sabe
(Hey, man)
(Hey, cara)
Oh, Henry, get off the phone, I gotta
Oh, Henry, saia do telefone, tenho que
(Hey, man)
(Hey, cara)
I've gotta straighten my face
Eu tenho que arrumar o meu rosto
This mellow-thighed chick's just put my spine out of place
Esta coxa madura de galinha tira minha coluna do lugar
(Hey, man)
(Hey, cara)
My schoolday's insane
Meus tempos de escola insano
(Hey, man)
(Hey, cara)
My work's down the drain
Meu trabalho pelo ralo
(Hey, man)
(Hey, cara)
Well, she's a total blam-blam
Bem, ela é uma total blam blam-
She said she had to squeeze it, but she and then she
Ela disse que tinha que apertá-lo, mas ela ... e ela...
Oh, don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket
Oh, não confie em mim cara, porque você não pode pagar o bilhete
I'm back on Suffragette City
Estou de volta na Cidade de Suffragette
Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it
Oh, não confie em mim cara, porque você não tem tempo para verificá-lo
You know, my Suffragette City
Você sabe, minha Cidade de Suffragette
Is outta sight, she's alright
Está fora de vista, ela está bem
(Hey, man)
(Hey cara)
Ah, Henry, don't be unkind, go away
Henry, não seja indelicado, vá embora
(Hey, man)
(Hey cara)
I can't take you this time, no way
Eu não consigo tirar você desta vez, de jeito nenhum
(Hey, man)
(Hey man)
Said, "Droogie, don't crash here
Droogie não ficar aqui
There's only room for one and here she comes, here she comes"
Há apenas espaço para um e lá vem ela, lá vem ela
Oh, don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket
Oh, não confie em mim cara, porque você não pode pagar o bilhete
I'm back on Suffragette City
Estou de volta na Cidade de Suffragette
Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it
Oh, não confie em mim cara, porque você não tem tempo para verificá-lo
You know, my Suffragette City
Você sabe, minha Cidade de Suffragette
Is outta sight, she's alright
Está fora de vista, ela está bem
Ow, hit me
Oh, me acertou
Oh, don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket
Oh, não confia em mim cara, porque você não pode pagar o bilhete
I'm back on Suffragette City
Estou de volta na Cidade de Suffragette
Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it
Oh, não confia em mim cara, porque você não tem tempo para verificá-lo
You know, my Suffragette City
Você sabe, minha Cidade de Suffragette
Don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket
Não confie em mim cara, porque você não pode pagar o bilhete
I'm back on Suffragette City
Estou de volta na Cidade de Suffragette
Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it
Oh, não confie em mim cara, porque você não tem tempo para verificá-lo
You know, my Suffragette City
Você sabe, minha Cidade de Suffragette
Is outta sight, wah, she's alright
Está fora de vista, wah, ela está bem
A-Suffragette City
Cidade de Suffragette
My Suffragette City
Minha Cidade de Suffragette
I'm back on Suffragette City
Estou de volta na Cidade de Suffragette
I'm back on Suffragette City, ooo
Estou de volta na Cidade de Suffragette , ooo
My Suffraggete City, ooo
Minha Cidade de Suffragette, ooo
My Suffragette City, hoo, ha
Minha Cidade de Suffragette , hoo, ha
My Suffragette City, hoo, ha
Minha Cidade de Suffragette , hoo,ha
Suffragette
Suffragette
Ah, wham bam, thank you, ma'am
Ah, wham bam, obrigado, mamãe
My Suffragette City
Minha Cidade de Suffragette
My Suffragette City, quite alright
Minha Cidade de Suffragette, está bem
My Suffragette City, so fine
Minha Cidade de Suffragette, tão bem
My Suffragette City
Minha Cidade de Suffragette
Oh, my Suffragette City
Oh, minha Cidade de Suffragette
Oh, my Suffragette City
Oh, minha Cidade de Suffragette
Oh, my Suffragette City
Oh, minha Cidade de Suffragette
Oh, Suffragette
Oh, Suffragette
Suffragette
Suffragette
vídeo incorreto?