Under Pressure
Tradução automática
Under Pressure
Sob Pressão
Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah
Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah
Bah, bah, bah, bah, bah, bah
Bah, bah, bah, bah, bah, bah
Pressure, pushing down on me
Pressão, me derrubando com um empurrão
Pressing down on you, no man ask for
Derrubando você nenhuma pessoa pede isso
Under pressure, that burns a building down
Sob pressão - que incendeia um edifício inteiro
Splits a family in two
Divide uma família em duas
Puts people on streets
Coloca pessoas nas ruas
Bah, bah, bah, bah, bah, bah
Bah, bah, bah, bah, bah, bah
Bah, bah, bah, bah, bah, bah
Bah, bah, bah, bah, bah, bah
That's o-kay
Tudo bem!
It's the terror of knowing
É o terror de saber
What this world is about
A que ponto chegou o mundo.
Watching some good friends
Observando alguns bons amigos
Screaming `Let me out'
Gritando 'Deixem-me sair!'
Pray tomorrow takes me higher
Rezo para que o amanhã - me deixe mais animado.
Pressure on people, people on streets
Pressão sobre as pessoas - pessoas nas ruas
Doh doh doh bah bah bah bah
Doh doh doh bah, bah, bah, bah
O-kay
O-k
Chipping around, kick my brains around the floor
Dando pontapés por aí, chuto meu cérebro pelo chão
These are the days it never rains but it pours
Estes são os dias em que nunca chove mas transborda
People on streets, people on streets
Pessoas nas ruas, pessoas nas ruas
It's the terror of knowing
É o terror de saber
What this world is about,
A que ponto chegou o mundo
Watching some good friends
Observando alguns bons amigos
Screaming `Let me out'
Gritando "Deixem-me sair!"
Pray tomorrow takes me higher
Rezo para que o amanhã - me deixe mais animado
Pressure on people, people on streets
Pressão sobre as pessoas - pessoas nas ruas
Turned away from it all, like a blind man
Afastei-me disto tudo como um homem cego
Sat on a fence but it don't work
Sentei num muro mas isso não funciona
Keep coming up with love
Continuo fornecendo amor
But it's so slashed and torn
mas ele está tão rachado e despedaçado
Why why why?
Porquê - Porquê - Porquê?
Love love love love
Amor, amor, amor, amor
Insanity laughs, under pressure we're cracking
A insanidade sorri, sob pressão estamos pirando
Can't we give ourselves one more chance
Não podemos dar a nós mesmos mais uma chance
Why can't we give love one more chance
Por quê não podemos dar ao amor mais uma chance
Why can't we give love, give love, give love, give love, givelove
Por quê não podemos dar amor, dar amor, dar amor, dar amor, dar amor
Cause love's such an old fashioned word
Pois o amor é uma palavra tão fora de moda
And love dares you to care
E o amor te desafia a se importar com
For the people on the edge of the night
As pessoas no limite da noite,
And love dares you to change our way of
E o amor desafia você a mudar nosso modo de
Caring about ourselves
Nos preocupar com nós mesmos
This is our last dance
Esta é nossa última dança
This is ourselves
Isto somos nós mesmos
Under pressure
Sob pressão
Under pressure
Sob pressão
Pressure
Pressão
vídeo incorreto?