Goodbye To The Girl (Adeus À Menina) de David Cook

Tradução completa da música Goodbye To The Girl para o Português

Goodbye To The Girl
Goodbye To The Girl
Tradução automática
Goodbye To The Girl
Adeus À Menina
Paint another picture black and blue
Pinte outra foto preto e azul
Take another moment one or two
Tome outro momento um ou dois
Just to get over you
Só para te esquecer
When did all the gold around us rust
Quando foi que todo o ouro que nos rodeia enferrujou
Turning all the love we had to dust
Transformar todo o amor que tinha em pó
It took the best of you
Levou o melhor de você
It took the best of you
Levou o melhor de você
Oh, I've got nowhere to hide
Oh, eu não tenho nada a esconder
Say my goodbye to the girl
Dizer meu adeus à menina
I'm leaning on the edge
Estou inclinado no limite
Of jumping off the ledge
De saltar fora da borda
Take another picture off the wall
Tirar outra foto da parede
Just another moment watch it fall
Apenas um outro momento vê-lo cair
Into the ocean blue
Para o azul do oceano
Take a look at where we used to be
Dê uma olhada em que costumava ser
Now I'm just a vessel lost at sea
Agora eu sou apenas um navio perdido no mar
I can't get over you
Eu não consigo te esquecer
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
Oh, I've got nowhere to hide
Oh, eu não tenho nada a esconder
Say my goodbye to the girl
Dizer meu adeus à menina
I'm leaning on the edge
Estou inclinado no limite
Of jumping off the ledge
De saltar fora da borda
And watching the night do what the light never could
E assistir a noite fazer o que a luz jamais poderia
So tell me I'm crazy
Então me diga que sou louco
It's not gonna save me
Não vai me salvar
From holding my breath
De prendendo a respiração
Tell the lies because
Dizer as mentiras, porque
I've got nowhere to hide
Eu tenho nada a esconder
Say my goodbye to the girl
Dizer meu adeus à menina
Oh, goodbye to the girl
Oh, adeus à menina
Paint another picture black and blue
Pinte outra foto preto e azul
Take another moment one or two
Tome outro momento um ou dois
Oh, I've got nowhere to hide
Oh, eu não tenho nada a esconder
Say my goodbye to the girl
Dizer meu adeus à menina
I'm leaning on the edge
Estou inclinado no limite
Of jumping off the ledge
De saltar fora da borda
And watching the night do what the light never could
E assistir a noite fazer o que a luz jamais poderia
So tell me I'm crazy
Então me diga que sou louco
It's not gonna save me
Não vai me salvar
From holding my breath
De prendendo a respiração
Tell the lies because
Dizer as mentiras, porque
I've got nowhere to hide
Eu tenho nada a esconder
Say my goodbye to the girl
Dizer meu adeus à menina
And goodbye to the world
E adeus ao mundo
Oh, goodbye to the world
Oh, adeus ao mundo
vídeo incorreto?