No Way
Tradução automática
No Way
No Way (De Jeito Nenhum)
There's no way I'm going to let go
De jeito nenhum Eu vou deixar para trás
There's no way, because it's my show
De jeito nenhum Pois é o meu show
I'm hanging on for a little while
Eu ficarei por aqui Por um tempinho
I won't go down easy, that's not my style
Eu não cairei facilmente, Esse não é meu estilo
I'm all tied up, tied up in a knot
Estou todo amarrado, Amarrado num nó
And I can't decide just what it is I've got
E eu não consigo decidir O que é que eu tenho
Did I get out of touch? Did I lose my way?
Eu fiquei fora do ar? Eu perdi meu caminho?
I've not forgot, no, not a single day
Eu não esqueci, Não, nem um unico dia
Now you might believe I'm not a happy man
Agora talvez voce possa acreditar Que não sou um homem feliz
Putting myself apart from the common clan
Me separando Do clã comum
Well, the boat we're sailing, we have a leak or two
Que barco no qual velejamos, Nós tivemos uma semana ou duas
But I know it's sound, like me and you
Mas eu sei que soa como se fossemos eu e você
vídeo incorreto?