On An Island
Tradução automática
On An Island
Numa Ilha
Remember that night
Lembra daquela noite
White steps in the moonlight
Passos brancos ao luar
They walked here too
Eles andaram aqui também
Through empty playground, this ghosts' town
Através de parques vazios, esta cidade de fantasmas
Children again, on rusting swings getting higher
As crianças novamente em balanços enferrujados subindo cada vez mais alto
Sharing a dream, on an island, it felt right
Dividindo um sonho numa Ilha... era muito bom
We lay side by side
Deitamos lado a lado
Between the moon and the tide
Entre a lua e a maré
Mapping the stars for awhile
Mapeando as estrelas por um tempo
Let the night surround you
Deixe a noite te cercar
We're halfway to the stars
Nós estamos a meio caminho das estrelas,
Ebb and flow
Seca e flui
Let it go
Deixe-a fluir
Feel her warmth beside you
Sinta o calor ao seu lado
Remember that night
Lembra daquela noite
The warmth and the laughter
O calor e as risadas
Candles burned
As velas queimadas
Though the church was deserted
Mesmo a igreja estando deserta
At dawn we went down through empty streets to the harbour
Na alvorada descemos varias estradas para irmos ao porto
Dreamers may leave, but they're here ever after
Sonhadores podem partir, mas eles estarão sempre por aqui
Let the night surround you
Deixe a noite te cercar
We're halfway to the stars
Nós estamos a meio caminho das estrelas
Ebb and Flow
Seca e flui
Let it go
Deixe-a fluir
Feel her warmth beside you
Sinta o calor ao seu lado
vídeo incorreto?