Return Of A Queen
Tradução automática
Return Of A Queen
O Retorno De Uma Rainha
I done lost my crown a long long long time ago
Eu fiz perdi minha coroa um longo tempo atrás
I shouldn’t let it go oh oh oh
Eu não deveria deixá-lo ir oh oh oh
I’m searching, tryna find my my my way back
Estou procurando, tá querendo encontrar meu meu meu caminho de volta
Way back to the throne oh oh oh
Caminho de volta ao trono oh oh oh
And I know if I could climb through, can’t break these walls
E eu sei que se eu pudesse escalar através, não pode quebrar essas paredes
Then maybe I’ll get home oh oh oh
Então, talvez, eu vou chegar em casa oh oh oh
I’m taking back what’s mine mine, no more will I
Eu estou tomando de volta o que é meu o meu, não vou mais
Be pushed to the floor oh oh oh
Ser empurrado para o chão oh oh oh
You do what you want to me
Você faz o que você quer me
I gave all that I can be
Eu dei tudo o que eu posso ser
Still you took more from me
Ainda que você levou mais de mim
Get all the facts from me
Obter todos os fatos de mim
I saw it was blasphemy
Vi que era uma blasfêmia
I knew there was more to me
Eu sabia que havia mais para mim
Peak of my royalty
Pico da minha realeza
It’s the return of a queen
É o retorno de uma rainha
Baby, it’s a shame shame that my game blown
Baby, é uma vergonha vergonha que meu jogo soprado
Has come to this oh oh oh listen
Chegou a esta oh oh oh ouvir
I didn’t want the world, bombs, guns, take to destroy
Eu não quero que o mundo, bombas, armas, pegue a destruir
But where my heart exists, he woo oh oh
Mas onde meu coração existe, ele cortejar oh oh
Showed us the bridge, force burst down now I
Mostrou-nos a ponte, força estourar até agora eu
Close with every edge hey yea
Feche com cada aresta hey yea
Pushing through the cloud now I make my vow
Empurrando através da nuvem agora eu faço o meu voto
Look with reason yeah
Olhe com razão sim
You do what you want to me
Você faz o que você quer me
I gave all that I can be
Eu dei tudo o que eu posso ser
Still you took more from me
Ainda que você levou mais de mim
Get all the facts from me
Obter todos os fatos de mim
I saw it was blasphemy
Vi que era uma blasfêmia
I knew there was more to me
Eu sabia que havia mais para mim
Peak of my royalty
Pico da minha realeza
It’s the return of a queen
É o retorno de uma rainha
It’s the return of a queen
É o retorno de uma rainha
vídeo incorreto?