What's Left For Me?
Tradução automática
What's Left For Me?
O Que Restou Para Mim?
Taken by surprise/by the size of my brain
Pego de surpresa pelo lado do meu cérebro
Knowing all the time all the lies/all the games
Sabendo o tempo todo, todas as mentiras/todos os Jogos
Thinking up a storm/when it storms it's going to rain
Inventando uma tempestade e quando ela explodir, irá virar chuvas
Taking what's mine all the time/all the time
Pegando o que é meu o tempo todo/o tempo todo
Take some for yourself
Faça algo pra você mesmo
It's all good for something
Isso tudo é bom para algo
And when there's no more to give
E quando não há mais nada para dar
The window will shine in the light
A janela irá brilhar na luz
On what's left for me
Do que restou para mim
Know in your mind that you've got to remember your name
Sabendo em sua mente que você tem que começar a lembrar seu nome
Staggering around/can't find a place to sit down
Em volta tudo desconcertado/não acho um lugar para sentar
Nothing suits my ass
Nada agrada a minha bunda
Toast to some champaigne of pain
Torradas e champagne para dor
I know you can bring us all a bottle
Eu sei que você pode nos trazer uma garrafa
Remember the time when time was a friend
Lembre do tempo quando o tempo era seu amigo
And you could make him lend you a hand
E você poderia fazer que ele lhe desse uma ajuda
Now there's a place where taking takes place
Agora há um lugar aonde o roubo acontece
And time just gets in your way
E o tempo somente começa em seu caminho
vídeo incorreto?