Buzzbomb From Pasadena
Tradução automática
Buzzbomb From Pasadena
Bomba Voadora De Pasadena
Buzzbomb buzzbomb macho-mobile
Bomba voadora, bomba voadora, carro de macho
The road's my slave, that's how I feel
A estrada é minha escrava, é assim que eu me sinto
I cruise alone, I cruise real far
Eu rodo sozinho, eu vou longe mesmo
Shoo young punk! I love my car
Xô moleque! Eu amo meu carro
Cross Nevada at a 110
Cruzo Nevada em 110
Highway 50 and there's nobody there
Rodovia 50, não há ninguém lá
Sign says, 'Next sign 30 miles!':
O aviso diz, "próximo sinal a 30 milhas"!:
My pension comes-
Minha pensão chega
Each penny saved buys more escape from home
Cada centavo que eu guardei compra mais uma escapada de casa
I'd rather carouse around all day
Eu prefiro ficar farreando por aí o dia inteiro
Than move into a home
do que ir pra casa
Plow through rest area San-o-Lets
Eu dou uma trepada na pacata área de San-o-Lets
Splat goes the lonely salesman
O meu esperma atinge o solitário vendedor
Still wanking in the men's room:
Que fica batendo punheta no banheiro masculino
Buzzbomb buzzbomb tape up loud
Bomba voadora bomba voadora, aumenta o som
Lawrence Welk cranked up to 10
Lawrence Welk aumentou para 10
Faster faster in my car
Mais rápido, mais rápido
Buzzbomb is my pride and joy
Bomba voadora é o meu orgulho e prazer
King of the trailer court
Sou o rei do trailer court
Waiting for a nice young man
Espero por um homem jovem
Who'll love me for my car
Que me amará pelo meu carro
Who tells me why I'm cool
Que diz que eu sou maneiro
Tells me just what I like
Me diz o que eu gosto de ouvir
When I pretend he's here
Quando eu finjo que ele está aqui
Shred through Palm Springs across the golf course
Dou uma trepada em Palm Spring em frente ao campo de golfe
Cops 'round here scratching their heads
Os policiais daqui estão coçando a cabeça
Flashing sirens, State patrol:uh oh
Flashes de sirenes, a polícia estadual: uh oh
They're scuffing up the side of my car
Estão batendo no meu carro
They're shooting out my tires
Estão atirando nos pneus
This ain't no way to go to heaven
Dão dá pra ir pro céu assim
Buzzbomb cornered at the 7-11
Bomba voadora encurralada na 7-11.
vídeo incorreto?