Funland At The Beach
Tradução automática
Funland At The Beach
Diversão Na Praia
Sunny Sunday at the amusement park
Domingo ensolarado no parque de diversões
See the fat kids spill their pop
Veja os garotos gordos derrame seu pop
Oh babe-lots of flags and balloons
Oh, meu bem! Um monte de bandeiras e balões
But someone sabotaged the rollercoaster last night
Mas alguém sabotou a Montanha-Russa ontem à noite
Ran a turn and then it smashed right down
Corri uma vez e então ela quebrou direita para baixo
Thru the crowded haunted house below
Através da lotada casa assombrada abaixo
Oh No
Oh Não
Human hamburger No
hamburguer humano não
And it's Crushed little Kids
E esmagou criancinhas
Crushed little Kids
esmagou criancinhas
Crushed little Kids
esmagou criancinhas
Adorn the boardwalk
Adornam os Boardwalk
See the tourists drop their jaws and cones
Veja os turistas largarem as garras e cones
See the owners smell a big lawsuit
Veja os proprietários cheirar uma grande ação judicial
Oh Police! (call your lawyer first)
Polícia Oh! (ligue para o seu primeiro advogado)
Make the witnesses go home
Faça as testemunhas vão para casa
And they'll turn on the TV
E eles vão ligar a TV
And see the crushed little kids
E ver as poucas crianças esmagados
Adorn the boardwalk
Adornam os Boardwalk
vídeo incorreto?